| その犬は弾丸のように去った。 | The dog went away like a shot. |
| 持ち物を置き忘れないように。 | Don't leave your things behind. |
| 何とか息子に車を洗わせよう。 | I'll get my son to wash my car somehow or other. |
| 明日雨のようだががんばろう。 | It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. |
| 彼女のような美しさはまれだ。 | Such beauty as hers is rare. |
| あの湖は海のように見えます。 | That lake looks like the sea. |
| とにかく冷凍エビを与えよう。 | Have some frozen lobster at any rate. |
| 私は泣きたいような気がした。 | I felt like crying. |
| あいつの度胸を試してみよう。 | I'll put his courage to the test. |
| 楽しい旅行でありますように。 | I wish you a pleasant voyage. |
| 正義のために力を合わせよう。 | Let us be united in the cause of justice. |
| 私は暫く待つように言われた。 | I was told to wait for a while. |
| 幸福を望まない人がいようか。 | Who is there but hopes for happiness? |
| それは雲をつかむような話だ。 | It's a vague story. |
| このようにして問題を解いた。 | I solved the problem in this way. |
| イギリスを例にとって見よう。 | Take England for example. |
| 慣れると軽視するようになる。 | Familiarity breeds contempt. |
| このケーキを試食してみよう。 | Let's try this cake. |
| 彼女が来たらすぐに始めよう。 | As soon as she comes, we will begin. |
| 彼はアンを知っているようだ。 | He appears to know Ann. |
| ベストプロダクツへようこそ。 | Welcome to Best Products. |
| 彼女は出発しようとしている。 | She is about to leave. |
| ジャコブは恋してるようだな。 | It looks like Jacob has been bitten by the love bug. |
| 彼女は出かけようとしていた。 | She was on the point of leaving. |
| 私たちは手のうちようが無い。 | We can do nothing about it. |
| 雨に濡れないようにしなさい。 | Stay out of the rain. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88%E3%81%86&page=21