| 明かりは星のように輝いた。 | The light shone like so many stars. |
| 汽車に間に合うように急げ。 | Hurry up in order to catch the train. |
| 私は彼を知るようになった。 | I came to know him. |
| 彼女は泳いでみようとした。 | She tried to swim. |
| 私は番号を間違えたようだ。 | I must have the wrong number. |
| たまには外で食事をしよう。 | Let's dine out for a change. |
| 旗を見失わないようにしろ。 | Keep sight of the flag. |
| 彼は気が沈んでいるようだ。 | He seems to be in a dark humor. |
| とうとうガタがきたようだ。 | It seems to have worn out. |
| あそこで自転車を借りよう。 | Let's rent a bike there. |
| 彼は勝利したように見える。 | It looks like he will win. |
| 彼は困っているようである。 | He seems to be in trouble. |
| 玄関で傘をささないように。 | Don't open your umbrella in the hall. |
| 悲観的な人生観を捨てよう。 | Let go of your negative outlook on life. |
| 食事はいく途中で食べよう。 | We'll eat on the way. |
| いつかインドへ旅行しよう。 | Some day we'll take a trip to India. |
| 彼女は気さくな人のようだ。 | She has a friendly appearance. |
| お金を貯めようとしている。 | I'm trying to save money. |
| 君を村田さんに紹介しよう。 | Let me introduce you to Mr. Murata. |
| ビルに電話をかけてみよう。 | Let's call up Bill. |
| 秋風に舞う木の葉のようだ。 | Like a leaf in the autumn breeze. |
| 私は君にノートをあげよう。 | I will give you a notebook. |
| 彼は今晩疲れているようだ。 | He looks tired this evening. |
| ピカソのような画家は稀だ。 | Such painters as Picasso are rare. |
| その機械を分解してみよう。 | Let's analyze the machine. |
| カウボーイごっこをしよう。 | Let's make believe that we are cowboys. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88%E3%81%86&page=15