| 僕は今夜聞くつもりなんだ。 | I intend to listen to it tonight. |
| これはとても小さい本です。 | This is a very small book. |
| もう〜、なにやってんだよ。 | Jeez, what're you up to? |
| この土地は王室のものです。 | This land belongs to the Royal Family. |
| 彼女はとてもまじめな人だ。 | She's a very earnest person. |
| 結局なにも起こらなかった。 | Nothing happened after all. |
| 彼はまもなく戻ってきます。 | He will come back soon. |
| これはとても新しい本です。 | This is a very new book. |
| 寒い天気が3週間も続いた。 | The cold weather continued for three weeks. |
| 彼はまもなく来るでしょう。 | I'm sure he'll be along soon. |
| 分けて出してもらえますか。 | We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates? |
| 部屋にはだれもいなかった。 | There were none in the room. |
| とても天気のよい日だった。 | It was such a nice day. |
| 青空以外何も見えなかった。 | Nothing was to be seen but the blue sky. |
| これはとても重要なことだ。 | This is a matter of great importance. |
| でも、これで1つ貸しだね。 | But you're going to owe me one. |
| 空の旅ほどよいものはない。 | There is nothing like air travel. |
| どの子も先生にお辞儀した。 | Every child bowed to the teacher. |
| 私の両親はいつも彼を頼る。 | My parents are always dependent on him. |
| 兄はよく徹夜をしたものだ。 | My brother would often stay up all night. |
| 彼は日本でもとても有名だ。 | He is also very famous in Japan. |
| 彼には友達が一人もいない。 | He doesn't have any friends. |
| これまでに何の問題もない。 | There have been no problems so far. |
| 私はその本を何度も読んだ。 | I read the book over and over again. |
| 彼女はとてもかわいらしい。 | She is as pretty as anything. |
| それは売らないつもりです。 | I'm not going to sell it. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%82&page=96