| 面目丸つぶれだ。 | I have lost face completely. |
| 彼は落ちぶれた。 | He came down in the world. |
| メンツ丸つぶれだ。 | I have lost face completely. |
| 耳がかぶれています。 | I have an ear infection. |
| 今日は仕事にあぶれた。 | I found no job today. |
| ブレーキの調子が悪い。 | Something is wrong with the brakes. |
| 化粧品にかぶれました。 | I got a rash from cosmetics. |
| 彼はブレーキを踏んだ。 | He pressed the brake pedal. |
| 彼はおちぶれてしまった。 | He has come down in the world. |
| 雪の重さで家がつぶれた。 | The house collapsed under the weight of snow. |
| ブレーキが効かなかった。 | The brake did not act. |
| ブレーキがよくきかない。 | The brake doesn't act well. |
| ブレーキがきかなかった。 | The brake didn't work. |
| 急にブレーキをかけるな。 | Don't brake suddenly. |
| マイクはブレーンの一人だ。 | Mike is one of our brains. |
| ツタウルシにかぶれました。 | I got a rash from poison ivy. |
| ブレーキがきかなくなった。 | The brake stopped working. |
| その男は酔いつぶれていた。 | The man was drunk as a mouse. |
| 昨晩ラブレターを書きました。 | I wrote a love letter last night. |
| 彼の人生は落ちぶれていった。 | He went downward in life. |
| これは一種のラブレターだよ。 | This is a kind of love letter. |
| 昨夜ラブレターを書きました。 | I wrote a love letter last night. |
| 彼は私にラブレターをくれた。 | He wrote me a love letter. |
| 食器用洗剤で手がかぶれました。 | I got a rash on my hands from dishwasher detergent. |
| 彼は急にブレーキに足をかけた。 | He put his foot on the brake suddenly. |
| 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | He descended to stealing. |
| たぶんその内閣はつぶれるでしょう。 | In all probability the cabinet will fall. |
| ブレーキの機能は車を止めることだ。 | The function of the brake is to stop the car. |
| ホワイトブレッド、おねがいします。 | White bread, please. |
| この国は本当に落ちぶれてきている。 | This country is really going to the dogs! |
| 彼女にラブレターを書いていたんだよ。 | I was writing her a love letter. |
| 私はこのブレンドのコーヒーが好きだ。 | I like this blend of coffee. |
| 自転車のブレーキを調整してもらった。 | I had the brakes of my bicycle adjusted. |
| ブレーカー上げてくればいいの。早く! | You just need to reset the breaker. Hurry up! |
| その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | After three drinks, the man passed out. |
| このブレスレットはあれよりも高価だ。 | This bracelet is more expensive than that one. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%B6%E3%82%8C