| 君が間違っていると思わずにはいられない。 | I cannot help but think that you are making a mistake. |
| 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | When I study, I listen to music with earphones. |
| そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | Don't make such careless mistakes. |
| クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。 | Spiders always weave their webs in three dimensions. |
| ボブはいろいろな種類の木の実を見つけた。 | Bob found various kinds of nuts. |
| 人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。 | A man cannot be made in a mold. |
| なぜ彼が自殺をしたかはいまだに謎である。 | Why he killed himself is still a mystery. |
| 世の中で努力せずに成功するものはいない。 | No one succeeds in the world without effort. |
| 彼はいつも朝から晩まで働いてばかりいる。 | He is always working from morning till night. |
| そして、その日彼らはイエスと一緒にいた。 | And spent that day with Him. |
| 私たちは土曜日の朝はいつもテニスをする。 | We always play tennis on Saturday morning. |
| アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | Ann always keeps her room clean. |
| 彼はいつも遅れてくるというわけではない。 | He doesn't always come late. |
| 少年はいつも危険に対して不注意であった。 | The boy was always reckless of danger. |
| あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。 | You're the only one who can help me. |
| 彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。 | He is always complaining of ill treatment. |
| はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | Yes, I am. Are you Mr Nakano? |
| あなたの給料はインフレに追いつきますか。 | Is your salary keeping up with inflation? |
| 私の妻はいつも私に文句ばかり言っている。 | My wife is always finding fault with me. |
| あなたのアドバイスなしではいられません。 | I cannot do without your advice. |
| 彼はいつも他人のあら捜しばかりしている。 | He is always finding fault with others. |
| 私は彼の正直さを疑わないではいられない。 | I can't help doubting his honesty. |
| 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | My son was the last but one to reach the goal. |
| たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。 | There are few, if any, such men. |
| この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | This town still retains something of the old days. |
| 彼はいつも政府を侮ったようなことを言う。 | He always speaks of the government with contempt. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AF%E3%81%84&page=84