| 英語はイディオムが豊富である。 | English abounds in idioms. |
| 私はいとこと利益を山分けした。 | I went shares with my cousin in the profits. |
| 以後こんなことはいたしません。 | I'll never do this again. |
| わが子を愛さない母親はいない。 | There is no mother but loves her own child. |
| ビーフシチューはいかがですか。 | How do you like your beef stew? |
| 年よりをからかってはいけない。 | Don't make fun of old people. |
| 勝手口から入ってはいけないよ。 | Don't enter at the kitchen door. |
| 写真を日光に当ててはいけない。 | Don't expose photos to the sun. |
| 金銭を重視しすぎてはいけない。 | We should not place too much emphasis on money. |
| 彼はいつも妻と口げんかをする。 | He always quarrels with his wife. |
| 彼女はいわば歩くスピーカーだ。 | She is, as it were, a walking speaker. |
| 彼等をからかってはいけません。 | You ought not to make fun of them. |
| シンガポールはいかがでしたか。 | How did you like Singapore? |
| この道はいつも多くの車が通る。 | There are always a lot of vehicles on this road. |
| 彼は日曜日にはいつも家にいる。 | He's always at home on Sundays. |
| 陰で人の話をしてはいけないよ。 | You should not speak of others behind their backs. |
| 休暇はいつもあっけなく終わる。 | The holidays always end all too soon. |
| 紳士はいつも他人に親切である。 | A gentleman is always kind to others. |
| 私達はいろいろなゲームをした。 | We played many kinds of games. |
| パーティーの用意はいいですか。 | Are the party preparations okay? |
| お父さんに逆らってはいけない。 | Don't go against your father. |
| 彼はいつも午後6時に帰宅する。 | He usually gets home at six o'clock in the afternoon. |
| 僕は笑わずにはいられなかった。 | I could hardly keep from laughing. |
| 間違う事を恐れてはいけません。 | Don't be afraid of making mistakes. |
| 彼はいつも現金が不足している。 | He's always running short of cash. |
| 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | To do him justice, he is a nice guy. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AF%E3%81%84&page=34