| その場所にはここから簡単に行ける。 | The place is easy to reach from here. |
| 私の収入は彼のには及びもつかない。 | My income is a far cry from his. |
| 旅行は私には余裕のない贅沢である。 | Traveling is a luxury I cannot afford. |
| 悲鳴には理性にさえ訴える力がある。 | There is eloquence in screaming. |
| 彼らは政治的なことには関係しない。 | They don't deal in political matters. |
| かごの中にはほとんどリンゴがない。 | There are few apples in the basket. |
| 彼女には事の善し悪しがわからない。 | She can't tell the good from the bad. |
| その規則はこの場合には適用される。 | That rule holds good in this particular case. |
| 湾にはたくさんのボートと人がいる。 | The bay is full of boats and people. |
| あなたは結婚するには若すぎますよ。 | You're too young to marry. |
| 君の無責任な態度には驚いています。 | I am alarmed by your irresponsible attitude. |
| ピクニックにはもってこいの天気だ。 | It's ideal weather for a picnic. |
| スウェーデンには独自の言語がある。 | Sweden has a language of its own. |
| 私はもう彼の短気には我慢できない。 | I cannot put up with his temper any longer. |
| この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | They say this old house is haunted. |
| このパズルには500の断片がある。 | This puzzle has 500 pieces. |
| その場には緊張感がみなぎっていた。 | The air was charged with tension. |
| 私にはもうこれ以上することがない。 | I've got no more to do. |
| この本の難しすぎて僕には読めない。 | This book is so difficult that I can't read it. |
| 他人には親切にしなければならない。 | You must be kind to others. |
| 私はあの騒音にはもう我慢できない。 | I cannot put up with the noise any longer. |
| 言葉の学習には繰り返しが必要です。 | Repetition plays an important role in language study. |
| このクラスには生徒が40にんいる。 | There are forty students in our class. |
| 彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。 | He has a brother and two sisters. |
| そうですね。一概には言えませんね。 | Yes, well, that depends. |
| 彼は速く走るには太りすぎています。 | He is too fat to run fast. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AB%E3%81%AF&page=84