| 人は働かねばならぬ。 | A man must work. |
| それは聞き捨てならぬ。 | I cannot let it go unchallenged. |
| 瓜のつるに茄子はならぬ。 | You don't get eggplants from a gourd vine. |
| 人は正直でなければならぬ。 | A man must be honest. |
| ツバメ一羽で夏にはならぬ。 | One swallow does not make a summer. |
| 最悪の友と敵は死にほかならぬ。 | The worst friend and enemy is but Death. |
| 私はほかならぬ大統領に会った。 | I met the president himself. |
| 相手がなくてはけんかにならぬ。 | It takes two to make a quarrel. |
| 言うことに気をつけねばならぬ。 | You should be careful what you say. |
| 黒に黒をたしても白にはならぬ。 | Two blacks do not make a white. |
| 彼の命令を実行しなければならぬ。 | We must execute his orders. |
| 決心したからには行動せねばならぬ。 | Now that you have made your decision you must act. |
| 個人の自由を尊重しなければならぬ。 | We must respect individual liberty. |
| 彼らは容易ならぬ事態に直面している。 | They are faced with a serious situation. |
| 一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。 | Give a dog a bad name and hang him. |
| 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 | Children should not be given more money than is needed. |
| 成功しようとする人はよく働かねばならぬ。 | He who will succeed must work hard. |
| 雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。 | Although it is snowing, I must go. |
| 何人かの不意のお客も考えなくてはならぬ。 | We ought to expect some casual visitors. |
| 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | You must choose the second-best policy according to the circumstances. |
| あなたと私は、お互いに理解し合わねばならぬ。 | You and I must understand one another, and that without delay. |
| 天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。 | Genius is nothing but a great aptitude for patience. |
| 明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。 | I must get my work done by the day after tomorrow. |
| そのスタッフにとって彼はなくてはならぬ存在だ。 | He is an indispensable member for the staff. |
| 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | We have some pressing problems to solve. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%AC