| もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。 | If anyone comes to see me, tell him that I am out. |
| シングルになさいますか、ダブルにしますか。 | Would you like a single or a double? |
| さあ、この前やめた所から読みはじめなさい。 | Now, resume reading where you left off. |
| 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | Your answer isn't correct. Try again. |
| 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | Read your paper over again before you hand it in. |
| よくリーダーを見て、その通りに動きなさい。 | Watch your leader and act accordingly. |
| 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | Do your best whether you win or lose. |
| 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 | I'm sorry if my words hurt you. |
| どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | Choose whichever you want. |
| 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 | Whether you win or lose, you must play fair. |
| 今日は寒いのでコートのボタンをかけなさい。 | It's cold today so button your coat. |
| 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | Take off your hat when you come into a room. |
| あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。 | Look at the monkey on that bough. |
| おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。 | Put your coat on my account. |
| 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 | Stop talking when the teacher comes in. |
| 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | Give it to whoever wants it. |
| 私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。 | I told her to do that work at once. |
| あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | Cheer him up when you see him. |
| もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | If you are to win, you should to your best. |
| その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | Do your best to complete the work. |
| 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。 | Try to live within your income. |
| コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | Put all the books about computers together. |
| 食べなさい、おなかがへっているのでしょう。 | Eat, for you are hungry. |
| プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | Locate Puerto Rico on a map. |
| 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | If you have a cold, you should get plenty of rest. |
| 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 | Put aside all those which are useless. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AA%E3%81%95%E3%81%84&page=75