| 寝る前にかならず明かりを消しなさい。 | Don't forget to put out the light before you go to bed. |
| 欲しいものは何でももっていきなさい。 | Take anything you want. |
| 何よりもまず自分に忠実でありなさい。 | Above all, be true to yourself. |
| 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | Come to my office at the end of this month. |
| 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | Above all, watch your diet. |
| その仕事を一気にやってしまいなさい。 | Please finish the work at once. |
| あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 | Compare your translation with his. |
| 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | Come home before it gets dark. |
| 床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。 | Go to the barber's to have your hair cut. |
| 本や雑誌はそのままにしておきなさい。 | Leave the books and magazines as they are. |
| 賢明で良心的な人に助言を求めなさい。 | Take counsel with a man who is wise and of a good conscience. |
| あの雪でおおわれた山をごらんなさい。 | Look at that mountain which is covered with snow. |
| その仕事をするの友人と協力しなさい。 | Cooperate with your friends in doing the work. |
| 触れないでそのままにしておきなさい。 | Don't touch it; leave it as it is. |
| ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。 | Pass a ball quickly to a person behind you. |
| ドアのそばのかぎに上着をかけなさい。 | Hang your jacket on the hook by the door. |
| すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 | Send for the baggage immediately. |
| 丘の上に立っているあの塔を見なさい。 | Look at that tower standing on the hill. |
| 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | Tell her not to get near the dog. |
| 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | If he should be busy, help him. |
| 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | Come to my room between three and four. |
| あなたのスキーを逆V字型にしなさい。 | Place your skis in an inverted V. |
| 夕食前に宿題を終えるようにしなさい。 | See that you finish your homework before supper. |
| あなたのしたいことは何でもしなさい。 | Do whatever you want. |
| はしごを登るときはには注意しなさい。 | Take care when you climb up the ladder. |
| えんぴつであなたの名前を書きなさい。 | Write your name with the pencil. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AA%E3%81%95%E3%81%84&page=60