| ためしにその問題を解いてみなさい。 | Try solving the problem. |
| この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | Write your name and address on this envelope. |
| 彼の言ったことを覚えておきなさい。 | Bear in mind what he said. |
| おしゃべりをせずに話を聞きなさい。 | Hold your tongue and listen to me. |
| このケーキを少し召し上がりなさい。 | Have a little of this cake. |
| 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | Stop taking advantage of his weakness. |
| 年齢相応に振る舞うようにしなさい。 | Try to act your age. |
| テレビはもういいかげんにしなさい。 | Enough TV, already! |
| 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | Take the medicine three times a day. |
| 敏速に、しかし注意してやりなさい。 | Do it in haste but with care. |
| あなたの前にある看板をご覧なさい。 | Look at the sign just ahead of you. |
| 忘れないでこの手紙を投稿しなさい。 | Don't forget to post this letter. |
| せいぜい自分の能力を活用しなさい。 | You should make the most of your ability. |
| まず彼女の名前と住所を調べなさい。 | First find out her name and address. |
| それを私のところに持って来なさい。 | Bring it to me. |
| どこでも好きなところに座りなさい。 | Sit wherever you like. |
| この雄大な海の眺めをごらんなさい。 | Look at this grand view of the ocean. |
| 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | Explain to him the difficult situation you are in. |
| 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | Take time to eat your meals. |
| 協力を望むなら責任を分担しなさい。 | When you want cooperation, share over many hands. |
| 五階へはエレベーターで行きなさい。 | Take the elevator to the fifth floor. |
| その本をもとあった所へ置きなさい。 | Put the book where you found it. |
| 背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。 | Carry your head high. |
| 道が凍っているから気を付けなさい。 | The road is icy, so take care. |
| あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | Change buses at that stop. |
| 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | Pay attention to what he says. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AA%E3%81%95%E3%81%84&page=51