| 平均台の上にまたがりなさい。 | Get yourself astride the balance beam. |
| あそこの空缶をごらんなさい。 | Look at those empty cans there. |
| 私たちといっしょにきなさい。 | Come along with us. |
| いつも好きなときに来なさい。 | Come whenever you like. |
| 平なべを火からおろしなさい。 | Take the pan off the fire. |
| 使用前に薬ビンを振りなさい。 | Shake the medicine bottle before use. |
| その問題全体を検討しなさい。 | Examine the question in its entirety. |
| 眠っている赤ん坊を見なさい。 | Look at the sleeping baby. |
| 今宿題をやってしまいなさい。 | You should do your homework now. |
| すぐに彼に手紙を書きなさい。 | Write to him right away. |
| 面と向かい合って立ちなさい。 | Stand face to face. |
| アレックスに聞いてみなさい。 | Ask Alex. |
| 彼のことは無視していなさい。 | Do not take any notice of him. |
| 手すりにつかまっていなさい。 | Hold on to the rail. |
| 君はもっと分別をもちなさい。 | You should know better. |
| 彼に厳しい訓練を与えなさい。 | Give him rigid training. |
| 自由にこの辞書を使いなさい。 | You are free to use this dictionary. |
| もっと大きな声で話しなさい。 | Raise your voice. |
| 赤ん坊はやさしく抱きなさい。 | Hold the baby gently. |
| 部屋を清潔にしておきなさい。 | Keep your room clean. |
| このタオルで手を拭きなさい。 | Wipe your hands with this towel. |
| デザートは何になさいますか。 | What would you like for dessert? |
| 雨に濡れないようにしなさい。 | Stay out of the rain. |
| それを辞書で調べてみなさい。 | Look it up in the dictionary. |
| コップ類を丁寧に扱いなさい。 | Handle the glasses carefully. |
| 車を買う前に良く調べなさい。 | See the car carefully before you buy it. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%AA%E3%81%95%E3%81%84&page=27