| 私は彼にうそをつくようなばかなことはしない。 | I know that I should not tell him a lie. |
| 私は生きている間は決して再び彼とは会わない。 | I'll never see him again as long as I live. |
| 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | Long cherished dreams don't always come true. |
| 進んで責任を取るということは成熟の印である。 | Willingness to take responsibility is a sign of maturity. |
| 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. |
| そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 | The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. |
| お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。 | I feel very sorry for your sister. |
| 彼にそんなことができたとは驚くべきことです。 | It is marvelous that he should have done such a thing. |
| 最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。 | Have you been in contact with Mr White recently? |
| 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 | The important thing is not to win but to take part. |
| あなたの言っていることは絶対に間違っている。 | What you are saying is absolutely wrong. |
| ものの核心にふれることは容易ではありません。 | It is hard to go to the heart of the thing. |
| 彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。 | He would not speak to her again. |
| 彼らがアメリカに別荘を持っているとは驚きだ。 | It is surprising that they should have a second house in America. |
| 評判とは外見であり、人格とは人の本質である。 | Reputation is what you seem; character is what you are. |
| そのようにふるまうとは彼は紳士にちがいない。 | He must be a gentleman to act that way. |
| あなたの言ったことはこの場合当てはまらない。 | What you said does not apply to this case. |
| どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | No medicine can cure this disease. |
| 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | No one has ever been able to enter the room. |
| 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 | Big men are not necessarily strong men. |
| ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。 | A robot can do more work than a man can. |
| チャージットは電話予約を受け付けていますか。 | Can I call "Chargeit" and reserve? |
| 困ったことは、私は一銭も持ち合わせていない。 | The trouble is that I have no money with me. |
| 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | It is impossible to master English in a short time. |
| 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | I'm not ashamed of my father being poor. |
| ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。 | Robert used to help his father in the store on weekends. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E3%81%AF&page=76