| ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。 | The rocket travels at a tremendous speed. |
| 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | She is different from her sister in every way. |
| 私たちが日本語を話すことは容易です。 | It is easy for us to speak Japanese. |
| 君はもっとはやくくるべきだったのに。 | You should have come earlier. |
| 健康は富に勝ることは言うまでもない。 | It goes without saying that health is more important than wealth. |
| そのようなことは好きではありません。 | I don't care for that sort of thing. |
| 私は質問することを恥とはしていない。 | I find no shame in asking questions. |
| 顧客候補のリストは出来上がりました。 | Potential customers have been listed. |
| 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | The important thing is to call the police at once. |
| 何でも思い通りにすることはできない。 | We cannot have our own way in everything. |
| 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | Speaking Japanese is easy for me. |
| 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | I do not consider her choice of music a happy one. |
| こんなになるとは思ってもみなかった。 | I had no idea it'd be this beautiful. |
| 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | The plane could easily be late. |
| 彼女のスカートは完全に流行遅れです。 | Her skirt is totally out of fashion. |
| 彼が有能な人であることは知っている。 | I know him for a man of ability. |
| 患者が確かに直るとは私は申しません。 | I cannot say for certain that the patient will recover. |
| ミニスカートはすぐに復活するだろう。 | Miniskirts will soon come back. |
| 彼女のスカートはぴったり合っている。 | Her skirt fits closely. |
| それが見つかったとは運がよかったね。 | It was lucky for you that you found it. |
| 彼が有罪だということは否定できない。 | It cannot be denied that he is guilty. |
| 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 | Don't be ashamed of yourself. |
| きみのおじさんとは長年の知り合いだ。 | Your uncle and I have known each other for many years. |
| 必要は発明の母とはよく言ったものだ。 | It is aptly said that necessity is the mother of invention. |
| 私の考えはあなたの考えとは違います。 | My ideas are different from yours. |
| やる気があれば、不可能なことはない。 | Nothing is impossible to a willing heart. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E3%81%AF&page=43