| 止めようとしても。 | I try to stop myself. |
| 夢は時としてあたる。 | Dreams sometimes come true. |
| 彼は医者として有名だ。 | He is famous as a doctor. |
| 彼は医者として無能だ。 | He is no good as a doctor. |
| 辺りはしんとしていた。 | It was quiet all around. |
| 私としては家にいたい。 | For my part I prefer to stay at home. |
| 桜が咲こうとしている。 | The cherry trees are about to blossom. |
| 彼は断固として断った。 | He gave a firm refusal. |
| 自殺しようとしている。 | You're trying to commit suicide. |
| 彼は石油王として有名だ。 | He is famous as an oil king. |
| 彼女をそっとしておこう。 | Let's leave her alone. |
| 家の中はしんとしていた。 | All was silent in the house. |
| 彼女は歌手として有名だ。 | She is noted as a singer. |
| 彼女は歌手として名高い。 | She is famous as a singer. |
| 彼は道具として使われた。 | He was used as a tool. |
| 何を言おうとしているの。 | What are you getting at? |
| じっとしてないと撃つぞ。 | Hold still or you'll be shot. |
| 彼は弁護士として有能だ。 | He is capable as a lawyer. |
| 私は断固として拒絶した。 | I refused absolutely. |
| 逃げようとしても無駄だ。 | It is no use trying to escape. |
| 部屋はシーンとしていた。 | There was quiet in the room. |
| コックとして彼は別格だ。 | As a cook he is in a class by himself. |
| 夜が明けようとしている。 | The dawn is breaking. |
| 嵐が起ころうとしている。 | A storm is brewing. |
| 杳として行方が知れない。 | Nothing whatever is known of him. |
| 贈り物としても最適です。 | This is also ideal as a gift. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6