| 何でもお好きなものを食べなさい。 | Eat whatever you like. |
| やることには何でも全力を尽くせ。 | Do your best in anything you do. |
| お前にとってはどうでもいいこと。 | I know you don't care. |
| 何をするときでも全力でしなさい。 | In doing anything, do your best. |
| 彼女が歌手だなんてとんでもない。 | She is anything but a singer. |
| 競争それ自体は善でも悪でもない。 | Competition is neither good nor evil in itself. |
| 彼はどんな悪事でもやりかねない。 | He's capable of wickedness of any kind. |
| おもしろいならどんな本でもよい。 | Any book will do, so long as it is interesting. |
| 学生は誰でも図書館を利用できる。 | Every student has access to the library. |
| どんなベッドでもないよりはよい。 | Any bed is better than no bed. |
| この犬は何でもほとんど食べます。 | This dog eats almost anything. |
| 誰でも大切にしているものがある。 | Everyone has his own treasure. |
| 誰でも大なり小なり自惚れはある。 | Everyone is more or less conceited. |
| どちらでも好きな方を食べなさい。 | Eat whichever one you like. |
| どちらでも好きな方を取りなさい。 | Take whichever you like. |
| 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | Everyone thinks his sack the heaviest. |
| 幾つでも好きなだけ上げましょう。 | I'll give you as many as you like. |
| 誰でも詩人になれるわけではない。 | Not everyone can be a poet. |
| いつでも本当のことを言いなさい。 | Always tell the truth. |
| 誰でも詩人になれるとは限らない。 | Not everybody can be a poet. |
| いつでも彼女は即座に答えを出す。 | She always gives an instant answer. |
| いつでも彼の援助を求められます。 | You can always ask for his help. |
| 軽く目玉焼きにでもしてください。 | Fried eggs, sunny-side up, easy please. |
| いつでも私を頼りにしていいです。 | You can always count on me. |
| 結局は誰でも自分で学ぶしかない。 | Everyone must learn on their own in the end. |
| でも休みはとったほうがいいわよ。 | I think you should get more rest. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A7%E3%82%82&page=17