| これらは一家族あるいは一族を表すものである。 | These figures are signs of a family or clan. |
| 親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。 | Happy is she who marries the son of a dead mother. |
| 自分がそのしごとに適任であるとは思いません。 | I do not feel myself equal to the task. |
| 医学生が手分けして勉強することはまれである。 | Shared studying among premeds is rare. |
| 前もって席の予約をする事が絶対に必要である。 | It is essential to reserve your seat in advance. |
| このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。 | You can weigh your baggage in this balance. |
| 彼の夢はアメリカで化学を勉強することである。 | His dream is to study chemistry in the US. |
| 君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 | You should have refused his request flatly. |
| 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 | Sunlight and water are agents that make plants grow. |
| サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。 | Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound. |
| 自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。 | The automobile industry is one of the main industries in Japan. |
| その証拠から彼が無実であることが証明された。 | The evidence proved him to be innocent. |
| ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。 | You are the last person that I expected to see here. |
| 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | It follows from what she says that he is guilty. |
| コンピューター産業の発展は非常に急速である。 | The development of the computer industry has been very rapid. |
| 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 | The telephone is among the inventions attributed to Bell. |
| アジアはヨーロッパのほぼ4倍の大きさである。 | Asia is roughly four times the size of Europe. |
| 私がここまで成功したのは全く彼のお蔭である。 | I owe it entirely to him that I have thus far succeeded. |
| いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。 | I don't remember when and where I met you. |
| どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 | I remember meeting you somewhere. |
| 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 | It takes a great deal of practice to master a foreign language. |
| 私たちは彼女が賢い女性であることがわかった。 | We found her a wise lady. |
| ふたりのうち、姉のほうは大学に在学中である。 | The older of the two daughters is in college. |
| 自動車は工業製品であり、食料は農作物である。 | Cars are factory products, while foods are farm products. |
| メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | Mary and I have been acquainted with each other for many years. |
| 写真が余りよくないものであることが時々ある。 | Sometimes those photos are not very good. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A7%E3%81%82&page=91