| 私は喜んであなたの援助をします。 | I'd be happy to help you. |
| 母は担任の先生と会う予定である。 | My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. |
| 私は喜んであなたのお供をします。 | I am ready to follow you. |
| 私は喜んであなたとご一緒します。 | I am ready to go with you. |
| 土曜日は、僕の最も暇な日である。 | Saturday is when I am least busy. |
| 軽井沢は避暑地として有名である。 | Karuizawa is famous as a summer resort. |
| 満ち足りた心は永遠の祝宴である。 | A contented mind is a perpetual feast. |
| 彼女は何をするにも慎重であった。 | She was deliberate in anything she did. |
| 彼が正直であることは疑いもない。 | His honesty is beyond doubt. |
| それは彼女にとって重大であった。 | It has great weight with her. |
| この百科事典は検索に便利である。 | This encyclopaedia is convenient for looking up things. |
| 私は彼が正直であると信じている。 | I believe that he is honest. |
| 彼が正直であることに疑いはない。 | There is no doubt that he is honest. |
| 私たちは過去を後悔しがちである。 | We are given to regretting our past. |
| 彼はしばらく黙ったままであった。 | He remained silent for a while. |
| 彼らはよい友人であり続けました。 | They remained good friends. |
| 元気な若者は山登りが好きである。 | Hardy young people like mountaineering. |
| 法律を守る事はとても大切である。 | It is very important to keep the law. |
| 彼らは地球が平らであると信じた。 | They believed that the earth was flat. |
| 問題は彼女が来るかどうかである。 | The point is whether she will come or not. |
| 質より量の方がむしろ重要である。 | Quantity rather than quality is important. |
| 病気を治すのは医者の仕事である。 | It is the business of doctors cure disease. |
| 警官は通りである男に話しかけた。 | The policeman spoke a man on the street. |
| 彼がそれをした時間は不明である。 | The time when he did it was not known. |
| おふたりが幸せでありますように。 | May you both be happy! |
| 事故の原因は我々には不明である。 | The cause of the accident is not known to us. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A7%E3%81%82&page=39