| あなたはその薬を飲むことを断るべきである。 | You must refuse to drink this drug. |
| サンフランシスコは非常に美しい都市である。 | San Francisco is a city of great beauty. |
| 私の使命はその文章を写真にとることである。 | My mission is to photograph the documents. |
| 彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。 | His abilities were very great and various. |
| あなたはいつも完全である必要はありません。 | You don't have to be perfect all the time. |
| 彼は医師であるばかりではなく作家でもある。 | In addition to being a doctor, he is a writer. |
| これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。 | This is a sociological study on abortion. |
| ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。 | The lion and tiger are two different species of cat. |
| 彼女は女性の権利擁護の熱心な支持者である。 | She is a strenuous supporter of women's right. |
| 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | Only a few TV programs are worth watching. |
| 人生とは絶望である。 僕はこう考えている。 | Life is despair, that's what I think. |
| 彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。 | Her statement turned out to be false. |
| 彼の言っていることの大方に私は同感である。 | I am in agreement with most of what he says. |
| これは日本語についての社会言語研究である。 | This is a socio-linguistic study on the Japanese language. |
| 彼は病気なので、そのように扱うべきである。 | He is sick and should be treated as such. |
| 多分その本は有益なものであるわかるだろう。 | Perhaps the book will prove useful. |
| 忍耐は成功への鍵であるとよく言われている。 | Perseverance, it is often said, is the key to success. |
| 経済学は経済の仕組みを研究する学問である。 | Economics is the study of economic mechanisms. |
| 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 | A steamship is, without doubt, a city in itself. |
| エベレスト山は、いわば、世界の屋根である。 | Mount Everest is, so to speak, the roof of the world. |
| その事故が何故起きたかはまったく謎である。 | It is a complete mystery what caused the accident. |
| 自由社会においては個人の権利は重要である。 | The rights of the individual are important in a free society. |
| 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | On the whole, the elite are not sensitive to criticism. |
| その儀式は悪霊を追い払うためのものである。 | The ceremony is to turn away evil spirits. |
| 良い食習慣を持つことが不可欠なことである。 | Good eating habits are essential. |
| 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | What you're talking about is more important than how you say it. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A7%E3%81%82%E3%82%8B&page=63