| 夕暮れが谷間に迫っていた。 | Evening was closing in on the valley. |
| 彼女は離婚したがっていた。 | She wanted to get a divorce. |
| 気にしなくていいんですよ。 | It's all right. |
| 彼は私に悪意を抱いている。 | He bears ill will against me. |
| 彼はじっと横になっていた。 | He lay without movement. |
| 霜はまだ溶け始めていない。 | The frost has not begun to thaw yet. |
| 政府は教育を改革している。 | The government has been reforming education. |
| 母は私の将来を案じている。 | Mother is anxious about my future. |
| 彼は待合室に座っています。 | He's sitting in the waiting room. |
| 印刷インキが不足している。 | Printing ink is in short supply. |
| この本は事実を扱っている。 | This book deals with facts. |
| 彼女は娘を自慢にしている。 | She makes a boasts of her daughter. |
| 彼女は美しい声をしている。 | She has a beautiful voice. |
| 私のおじは犬を飼っている。 | My uncle keeps a dog. |
| 彼女に10ドル借りている。 | I owe ten dollars to her. |
| 白紙の心を血で染めている。 | You're painting your heart with your blood. |
| 私は健康を重視しています。 | I take my health seriously. |
| 私の土地は川に接している。 | My land abuts on the river. |
| 彼らは住む家を探している。 | They are looking for a house to live in. |
| この電話はこわれています。 | This telephone is out of order. |
| 昨夜はラジオを聞いていた。 | Last year I listened to radio. |
| 彼は人殺しをやっていない。 | He is not guilty of murder. |
| 会議は熱気に包まれていた。 | There was an air of excitement at the meeting. |
| 彼はペットを飼っていない。 | He doesn't have any pets. |
| 白黒ぶちの犬を飼っている。 | We have a black and white dog. |
| 彼女はまだ彼を愛していた。 | She still loved him. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A6%E3%81%84&page=90