Sentences — 54 found
-
jreibun/4201/1
- れいぞうこ冷蔵庫 に
- い入れずに キャベツを
- すうじつかん数日間 キッチンに置きっぱなしにしていたら、しなびてしまった。
I left cabbage in the kitchen for a few days without storing it in the refrigerator, and it became shriveled. — Jreibun -
jreibun/4561/1
- にんしんちゅう妊娠中 バスの中で
- た立ちっぱなし で
- きぶん気分 が悪くなったとき、親切な乗客に席を
- ゆず譲って もらい
- すわ座る ことができた。
When I felt sick from standing on my feet for a long time on the bus during my pregnancy, a kind passenger gave me her seat so I could sit down. — Jreibun -
jreibun/8021/1
- まなつ真夏 の高速道路では、
- ねつ熱 で
- くるま車 のタイヤが破裂することがある。
On freeways in the middle of summer, car tires may burst because of the heat. — Jreibun -
jreibun/8206/2
- ゆうはん夕飯 の時に食べた
- さかな魚 の
- こぼね小骨 が
- のど喉 に引っ掛かっていて、お茶で流し込もうとしたが、まだ取れない。
A small bone from the fish I had for dinner got stuck in my throat; I tried to wash it down with tea, but I still couldn’t get it out. — Jreibun -
jreibun/8206/3
-
化粧ポーチに
- い入れっぱなし だった
- まゆよう眉用 はさみのせいで、空港の
- ほあんけんさ保安検査 で引っ掛かってしまった。
I was stopped at airport security because of the eyebrow scissors I had left in my makeup pouch. — Jreibun -
jreibun/8242/4
-
朝からずっとパソコンに向かいっぱなしだから、ここらでちょっと
- ひといき一息
- い入れよう 。
I’ve been working at the computer since morning, so it’s time to take a break now. — Jreibun -
jreibun/8021/2
- すいどうかん水道管 の
- とうけつ凍結 や
- はれつ破裂 を防ぐため、特に冷え込みそうな
- よる夜 は
- みず水 を
- と止めず に少しずつ流しっぱなしにしてください。
To prevent water pipes from freezing and bursting, do not completely turn off the faucet. Rather, leave a little water running in a pipe, especially at night when it is likely to become colder. — Jreibun -
74663
- ネット
- じょう上
- の
- マナー
- やら
- じょうしき常識
- の
- な無
- さ
- や
- うんちゃらかんちゃら
- に
- うんざり
- し
- っぱなし
- です 。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. — Tatoeba -
76775
- けど 、
- ひとばん一晩
- かしつき加湿器
- つけっぱなし
- で
- あさ朝
- になる
- と
- まど窓
- が
- けつろ結露
- して
- ドボドボ ・・・。
But because the humidifier is on all night, in the morning the condensation pours off the windows. — Tatoeba -
78757
- よくしつ浴室
- を
- ち散らかし
- っぱなし
- に
- しないで 。
Don't leave the bathroom in such a mess. — Tatoeba -
80737
- あ明かり
- を
- つけっぱなし
- に
- した
- まま
- で
- ね寝て
- は
- いけない 。
Don't sleep with the light left on. — Tatoeba -
80744
- あ明かり
- が
- つけっぱなし
- でした
- よ 。
You left your lights on. — Tatoeba -
84116
- へや部屋
- を
- で出る
- とき
- は
- でんとう電灯
- を
- つけっぱなし
- に
- しない
- ように
- ね 。
Do not leave the lights on when you leave the room. — Tatoeba -
94330
- かのじょ彼女の
- て手
- は
- うごき
- っぱなし
- だ 。
Her hands are never still. — Tatoeba -
95648
- かのじょ彼女
- が
- その
- あか赤ちゃん
- を
- み見つけた
- とき 、
- あか赤ちゃん
- は
- もう
- いちじかん1時間
- も
- な泣き
- っぱなし
- だった 。
The baby had been crying for an hour when she found it. — Tatoeba -
99166
- かれ彼
- は
- よくそう浴槽
- に
- みず水
- を
- だ出しっぱなし
- に
- している 。
He has the water running in the bathtub. — Tatoeba -
99912
- かれ彼
- は
- ほん本
- を
- いえ家
- の
- あちこち
- に
- ち散らかし
- っぱなし
- に
- した 。
He left his books all around the house. — Tatoeba -
103494
- かれ彼
- は
- みず水
- を
- だ出しっぱなし
- に
- して
- おいた 。
He left the water running. — Tatoeba -
111204
- かれ彼
- は
- ヒーター
- を
- つけっぱなし
- に
- した
- まま
- がいしゅつ外出
- した 。
He went out with the heater on. — Tatoeba -
111761
- かれ彼
- は
- ドア
- を
- あ開けっぱなし
- に
- した 。
He left the door open. — Tatoeba