| ここだけの話だが。 | This is just between you and me. |
| そうだが、悪いか? | Yes, what of it? |
| 彼は貧乏だが正直だ。 | He is poor, but honest. |
| だが君は間違っている。 | You are wrong, however. |
| 失礼だが同意出来ない。 | I beg to differ. |
| 彼は初老だが若く見える。 | Although he is elderly, he looks young. |
| 金持ちだが幸福ではない。 | Rich as he is, he is not happy. |
| 彼は金持ちだが不親切だ。 | He is rich, but he is unkind. |
| 私は学生だが彼はちがう。 | I am a student, but he isn't. |
| 今晩は外食したいんだが。 | I feel like eating out tonight. |
| 彼女は女の子だが、勇敢だ。 | Girl as she is, she is brave. |
| むだがなければ不足もない。 | Waste not, want not. |
| 英語が話せたらいいのだが。 | I wish I could speak English. |
| その薬の効果は強烈だが短い。 | The effects of the drug are intense but brief. |
| 頭痛さえなければいくのだが。 | I would go except for my headache. |
| 明日雨のようだががんばろう。 | It looks like rain tomorrow, but I'll try my best. |
| それは名案だが実行が難しい。 | It is a good plan but hard to carry out. |
| 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | He is rich while his elder brother is poor. |
| だがすでに、賽は投げられた。 | However the die had already been cast. |
| 母は病気だが、いつも明るい。 | My mother is always very cheerful in spite of poor health. |
| ジョンは80歳だが、元気だ。 | John is eighty years old but still fit. |
| クーラーがきかないようだが。 | The air conditioner doesn't seem to work. |
| 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。 | He is poor, to be sure, but he is happy. |
| 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | She is rich but he is poor. |
| なるほど彼は裕福だがケチだ。 | It is true he is rich, but he is a miser. |
| 金は善い召使だが悪い主人だ。 | Money is a good servant, but a bad master. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%A0%E3%81%8C