Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 2100 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84

出発20になったら、搭乗案内アナウンスかかるって They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.
空気もしなかったら生物生きることできないでしょう Were it not for air, no creatures could live.
ニューヨークたらぜひ私たち遊び来てください If you visit New York, you've just got to come and see our house.
その混ぜ物かき混ぜて泡立ったら置いておきましょう。 Stir the mixture until it foams, then set it aside.
リーダーたち不和不健全なセクショナリズムたらした The conflicts among leaders resulted in unhealthy sectionalism.
これらの大きくなるつれて、芝生たらなくなる As these trees grow tall, they rob the grass of light.
ひょっとしたらまだその知らせ聞いてないかもしれない The chances are that he has not heard the news yet.
子供何か立派にやったらいくら誉めて足りない You cannot praise a child enough for doing something well.
謙虚さつけたらあなたもっといいなるであろう You would be a better person if you learnt humility.
もう少し我慢していたら彼女成功すること出来ただろう If she had been a little more patient, she could have succeeded.
この議事録に関して訂正追加ありましたらお願いします I welcome any corrections or additions to these minutes.
どうしたらよいらなったので助力求めた Not knowing what to do, I asked him for help.
あなた助けてくれなかったらおぼれていたことでしょう If it had not been for your help, I should have drowned.
While I was reading in bed last night, I fell asleep with the light on.
知っていることすべてあなた話したら驚くでしょう If I were to tell you all I know, you would be amazed.
いつ機械スイッチ切ったらよいらなった。 I didn't know when to switch the machine off.
いじめられたらば怒って地面蹴り上げ砂ぼこり立てた The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
ため暗くなったら出ない約束させた He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark.
あの事故会わなかったら元気いるだろう If he had not met with that accident, he would be alive now.
先週日曜花子会ったら彼女3日帰った言った When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
できること何かありましたら遠慮なく知らせて下さい If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.
もしあのその買っていたら金持ちだろう If I had bought the painting then, I would be rich now.
最終列車乗り遅れてどうしたらいい途方暮れた。 When he missed the last train, he was at a loss.
誰もその質問どのよう答えたらよいりませんでした。 No one knew how to answer the question.
なんと言ったらいいらない黙ったままいた Not knowing what to say, I remained silent.

Found 2100 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84