| 私ったら馬鹿ね。 | That's really stupid. |
| たばこ止めたら? | Why don't you give up smoking? |
| 泳げたらいいな。 | I wish I could swim. |
| 車があったらなぁ。 | I wish I had a car. |
| 静かにしろったら。 | Do be quiet! |
| いい加減に寝たら。 | Isn't it about time you went to bed? |
| たばこをやめたら。 | Why don't you give up smoking? |
| 秘密が漏れたらしい。 | The secret seems to have leaked out. |
| 言ってみたらどうだ。 | Why don't you say it? |
| 彼女に弁償させたら? | Let her replace it. |
| 英語が話せたらなあ。 | If only I could speak English! |
| 戦術を変えてみたら。 | Why don't you try a different tack? |
| 自分の家があったらな。 | I wish I had a house of my own. |
| 彼は嘘をついたらしい。 | He seems to have told a lie. |
| 良くなったら伺います。 | I will come and see you when I get well. |
| 何回言ったらわかるの? | How many times do I have to tell you? |
| 私の靴が見当たらない。 | I can't find my shoes. |
| 彼は高飛びしたらしい。 | They must have skipped out of town. |
| 彼は病気だったらしい。 | He seems to have been ill. |
| 彼が来たら出発します。 | We will start when he comes. |
| 10分したら戻ります。 | I'll be back in ten minutes. |
| 静かにしなさいったら。 | Do be quiet. |
| 戦争は傷跡をもたらす。 | Wars bring scars. |
| 私が鳥になれたらなあ。 | I wish I were a bird. |
| 彼は元気だったらしい。 | It seemed that he was fine. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9F%E3%82%89