| 君はなぜこの本を買いたいのですか。 | Why do you want to buy this book? |
| スタイルに関してはこの車が一番だ。 | With regard to the style this car is best. |
| 彼はパリを訪れたいと思っています。 | He hopes he will visit Paris. |
| 土曜日には彼の車で海辺に行きたい。 | We want to go to the beach in his car on Saturday. |
| 彼女はたいてい日曜日は家にいます。 | She is usually at home on Sundays. |
| 友達を呼び出してもらいたいんです。 | Can I have a friend paged? |
| パーティーに行くよりも家にいたい。 | I would just as soon stay at home as go to the party. |
| 私は来年の冬ふたたびここに来たい。 | I want to come here next winter again. |
| 一人で行くよりはむしろ家にいたい。 | I'd rather stay home than go alone. |
| あなたのペンパルになりたいのです。 | I would like to be your pen pal. |
| どちらかといえば彼とは離婚したい。 | I would rather divorce him. |
| その台風でたいへんな洪水になった。 | The typhoon resulted in a lot of flooding. |
| 私は英語の発音をもっとよくしたい。 | I would like to improve my English pronunciation. |
| タイプライターを借りていいですか。 | Can I use your typewriter? |
| 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | The icy wind cut us to the bones. |
| 引退したら余生を田舎で過ごしたい。 | When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country. |
| 彼女はタイピストの口が見つかった。 | She got a job as a typist. |
| 私は死にたい、しかし私はできない。 | I want to die, but I cannot. |
| 体が丈夫な限りはがんばりたいです。 | I want to try my best for as long as I am physically able to. |
| あなたが出かける前にお会いしたい。 | I want to see you before you go. |
| もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | If time permits, I'll visit the museum. |
| 彼女は若いときたいへん美しかった。 | She was very beautiful when she was young. |
| まるでひとりで笑っているみたいだ。 | She looks as if she's laughing to herself. |
| すみません、車を借りたいのですが。 | Excuse me. I'd like to rent a car. |
| 何か他に食べたいものがありますか。 | Is there anything else you would like to eat? |
| 私はいつの日かアフリカに行きたい。 | I want to go to Africa someday. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9F%E3%81%84&page=48