| この手紙をタイプで打ってください。 | Type this letter for me. |
| ドアを開けていたいただけませんか。 | Would you please open the door? |
| 成功したいと思うなら努力すべきだ。 | If you are to succeed, you should make efforts. |
| 私は母に早く良くなってもらいたい。 | I want my mother to get well soon. |
| もう一度お目にかかりたいものです。 | We hope to see you again. |
| 来たい人は誰でも招待してよろしい。 | You may invite whoever wants to come. |
| タイヤを取り替えなくてはならない。 | I have to change tires. |
| 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | Invite whoever you like. |
| このネクタイは僕の服には合わない。 | The tie doesn't go with my suit. |
| 君は大きくなったら何になりたいの。 | What do you want to be when you grow up? |
| 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | How about something cold to drink? |
| このネクタイはスーツに合うと思う。 | This tie goes well with the suit, I guess. |
| 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | I would like to call on you one of these days. |
| あなたに会いたいという人がいます。 | There's somebody who wants to meet you. |
| 日本へ国際電話をかけたいのですが。 | I'd like to make a call to Japan. |
| 子供はたいこをたたくのが好きです。 | Children like to beat drums. |
| 彼は名声を得たいと強く願っていた。 | He was anxious for fame. |
| 私はピカソのようなヒトになりたい。 | I want to be a Picasso. |
| その問題はたいへんむずかしかった。 | The problem was very difficult. |
| 私は出かけるよりむしろ家にいたい。 | I'd rather stay home than go out. |
| 私はジュディさんとテニスがしたい。 | I want to play tennis with Judy. |
| 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | I want to see a doctor about my stomach-ache. |
| 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | We'd like him to win the game. |
| いたいだけここに居てもいいですよ。 | You can stay here as long as you like. |
| ジュディさんとお話したいのですが。 | I'd like to speak to Judy. |
| 誰かが私の肩をたたいたのを感じた。 | I felt somebody pat me on the shoulder. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9F%E3%81%84&page=47