| 生徒たちは今日は眠たいようである。 | The students seem to be sleepy today. |
| テレビで野球の試合を見たいですか。 | Do you want to watch the baseball game on TV? |
| 彼女はぜひそこへ行きたいと言った。 | She said that she was eager to go there. |
| この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | In this corner of the room I'd like to put a house-plant. |
| 人生とは、一抹の泡みたいなものだ。 | Man's but a bubble. |
| 交換のために返却したいと思います。 | I would like to return it to you for replacement. |
| きみが誰に会いたいのか分からない。 | I don't know whom you want to see. |
| 大阪行きの便を予約したいのですが。 | Can I reserve a flight to Osaka? |
| なぜ君が行きたいのか理解しにくい。 | It is difficult to understand why you want to go. |
| 私は都会を出て自然を再発見したい。 | I'd like to leave the city and rediscover nature. |
| 私は君にギターを弾いてもらいたい。 | I want you to play the guitar for me. |
| 冷たいものを飲みたくてたまらない。 | I'm dying for a cold drink. |
| 私はコーヒーよりは紅茶を飲みたい。 | I would rather have tea than coffee. |
| 1週間後、彼はかたい箱をもらった。 | He got a hard box after a week. |
| 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | I carried the heavy bag on my back. |
| 私はスキーのブーツを1足買いたい。 | I want to buy a pair of ski boots. |
| 私のタイプライターは故障している。 | Something is wrong with my typewriter. |
| 私はこの地域の文化を味わいたいの。 | I want to get a fix on local culture. |
| 私のタイプライターにさわらないで。 | Keep your hands off my typewriter. |
| 私は彼女に感謝の気持ちを表したい。 | I would like to express my gratitude to her. |
| 私は医者か看護婦か先生になりたい。 | I want to be a doctor or a nurse or a teacher. |
| 来て下さい。君にぜひ会いたいから。 | Please come; I'm anxious to see you. |
| 湖や河の水は、たいてい淡水である。 | The water in lakes and rivers is usually fresh. |
| わが社はその調査計画に参加したい。 | Our company wants to take part in that research project. |
| このスタイルは大いにはやっている。 | This style is much in vogue. |
| これらは3つのタイプに大別される。 | These can be classified roughly into three types. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9F%E3%81%84&page=46