| 昔、そのようであったみたいに。 | Once again she was lived in and taken care of. |
| そのネクタイは君によく似合う。 | That tie looks good on you. |
| 僕はナンシーと仲良くなりたい。 | I want to make friends with Nancy. |
| 私は当時たいてい5時に起きた。 | I usually got up at five in those days. |
| 私は今晩テレビで野球を見たい。 | I want to see baseball on television this evening. |
| 私に手伝ってもらいたいですか。 | Do you wish me to help? |
| あなたの声も聞きたいものです。 | I would like to hear your voice, too. |
| 彼は友人の肩をぽんとたたいた。 | He clapped his friend on the shoulder. |
| この古い上着を仕立て直したい。 | I want to have this old coat made over. |
| これをタイプしてくれませんか。 | Will you type this, please? |
| それが私達の知りたいことです。 | That is what we want to know. |
| これに保険をかけたいのですが。 | I'd like to insure this, please. |
| コーヒーをもう一杯飲みたいな。 | I could really go for another cup of coffee. |
| 髪を切ってもらいたいんですが。 | I'd like you to cut my hair. |
| 親孝行したいときには親はなし。 | By the time you wish to be a good son, your parents are long gone. |
| 盗難の届をだしたいのですけど。 | I would like to report a theft. |
| いつかお国を訪れたいものです。 | I'd like to visit your country some day. |
| 私はこの部屋を学生に貸したい。 | I want to let this room to a student. |
| 私はここに、もっと長くいたい。 | I want to stay here longer. |
| いつかイギリスに行きたいです。 | Someday I'd like to go to England. |
| メアリーはタイピストになった。 | Mary became a typist. |
| 2人ともたいへん興奮している。 | They are both very excited. |
| 私は将来、外国貿易をやりたい。 | I would like to engage in foreign trade in the future. |
| ぼくはこの点を特に強調したい。 | I want to emphasize this point in particular. |
| あなたに相談したいことがある。 | I have something to talk over with you. |
| 読書ランプを消したいのですが。 | I'd like to turn off the reading lamp, is that OK? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9F%E3%81%84&page=30