| そんなに騒ぐな。 | Don't make so much noise. |
| そんなに怒るなよ。 | Don't be so angry. |
| そんなに速く歩くな。 | Don't walk so fast. |
| そんなに速く走るな。 | Don't run so fast. |
| そんなに騒がないで。 | Don't make such a noise! |
| そんなに興奮するな。 | Don't get so excited! |
| そんなに違わないよ。 | That makes no difference. |
| そんなに騒音を立てるな。 | Don't make so much noise. |
| そんなに強くぶたないで。 | Don't hit me so hard. |
| そんなに遠くありません。 | It's not so far. |
| なんでそんなに悲しむの。 | Why should you be so sad? |
| ここではそんなに騒ぐな。 | Don't make such a noise here. |
| 何がそんなに不満ですか。 | What made you so dissatisfied? |
| そんなに働いて何になる。 | What's the sense of working so hard? |
| そんなに食べるのは異常だ。 | It is abnormal to eat so much. |
| そんなに計画を変更するな。 | Do not vary your plan so often. |
| そんなに起こる必要はない。 | There's no need to get so angry. |
| そんなに気取る必要はない。 | You don't have to give yourself such airs. |
| そんなに気を持たせないで。 | Don't raise my hopes like that. |
| そんなに面白いのかと思い。 | Wondering what makes it so fascinating. |
| そんなに速くしゃべらないで。 | Don't speak so fast. |
| そんなに騒いではいけません。 | Don't make so much noise. |
| 彼はそんなに急ぐ必要はない。 | He needn't go in such a hurry. |
| そんなに急いではいけません。 | Don't be in such a hurry. |
| そんなにお金の心配をするな。 | Don't worry about money so much. |
| 僕にはそんなに金は出せない。 | I can't afford to pay so much. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9D%E3%82%93%E3%81%AA%E3%81%AB