| 今日は晴れそうもない。 | The weather does not look like clearing up today. |
| 彼らは結婚しそうもない。 | They are unlikely to marry. |
| 時間内に終わりそうもないと思う。 | I'm afraid I can't finish them in time. |
| そんな不思議な事は起こりそうもない。 | Such a strange thing is not likely to happen. |
| 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | He would be the last one to believe that. |
| 彼らはこんなに遅い時刻に来そうもない。 | They are hardly likely to come at this late hour. |
| 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 | Victory is unlikely but not impossible. |
| この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。 | This story sounds very unlikely to me. |
| もうこれ以上怒りを押さえておくことはできそうもない。 | I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. |
| 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | I don't feel up to eating anything tonight. |
| 彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。 | He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9D%E3%81%86%E3%82%82%E3%81%AA%E3%81%84