| そうすれば一挙両得だ。 | It will kill two birds with one stone. |
| そうすれば能率が上がりますよ。 | That makes for efficiency. |
| そうすればどんなボートだって。 | Well you can syndicate any boat you row. |
| 頑張れよ、そうすればできるから。 | Hang in there, and you can do it. |
| 急ぎなさい、そうすれば間に合います。 | Make haste, and you will be in time. |
| そうすればやがて運が開けるでしょう。 | And soon your luck will turn for the better. |
| 急ぎなさい、そうすれば間に合いますよ。 | Make haste, and you will be in time. |
| 急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。 | Hurry up, and you will be in time. |
| 急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。 | Hurry up, and you will be in time for school. |
| そうすれば目にみえるものならなんだって。 | Well you can indicate everything you see. |
| ここへ来なさい、そうすれば海が見えるよ。 | Come here, and you can see the sea. |
| 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | Hurry up, and you'll catch the train. |
| 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 | Hurry up, and you can catch the bus. |
| ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | Walk slowly, and I will catch up with you. |
| 急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。 | Hurry up, and you will be in time for the bus. |
| 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | Go straight, and you will find the station. |
| 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | Study hard, and you'll succeed. |
| まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。 | Go straight on, and you will find the store. |
| こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | Come here, and I'll show you. |
| 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 | Hurry up, and you'll catch the bus. |
| 急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 | Hurry up, and you can catch the train. |
| 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | Run fast, and you will catch the train. |
| 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。 | Hurry up, and you will be able to catch the train. |
| 今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。 | Leave right now and you will be in time for the bus. |
| 道を先導してください、そうすればついていきます。 | You lead the way and I will follow you. |
| 一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。 | Work hard, and you will succeed. |
| すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。 | Start at once, and you will be in time. |
| 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | Do your best, and you will succeed. |
| 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | Clear off the shelf, and you can put your books there. |
| すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 | Start at once, and you will catch up with him. |
| すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。 | Start at once, and you will be in time for school. |
| すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。 | Start at once, and you will catch up with him. |
| 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 | Turn to the right, and you'll find my office. |
| ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。 | Work slowly, and you won't make mistakes. |
| 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | Work hard, and you will pass the examination. |
| それを紙に書きなさい。そうすれば皆によくわかるから。 | Lay it down on paper so everyone understands better. |
| すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。 | Start at once, and you'll be in time for class. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%9D%E3%81%86%E3%81%99%E3%82%8C%E3%81%B0