| 少しずつ水が浅くなる。 | Little by little the water gets shallower. |
| 社長に電話を回します。 | I'll put you through to the president. |
| 私は彼に説明しました。 | I explained it to him. |
| 彼は電車を愛している。 | He loves trains. |
| 何を召し上がりますか。 | What would you like to eat? |
| もう答えは出ましたか。 | Have you worked out the answer yet? |
| テレビの音小さくして。 | Turn down the TV. |
| 心臓がドキドキしてる! | My heart's beating so fast! |
| あなたがとても恋しい。 | I miss you so much. |
| 英語は全国に普及した。 | English has spread all over the country. |
| 入浴してもいいですか。 | May I take a bath? |
| その映画はおもしろい。 | That movie is exciting. |
| 私は彼を尊敬している。 | I think highly of him. |
| 父は米を栽培している。 | My father grows rice. |
| 彼女は大変忙しかった。 | She was very busy. |
| 彼女は宿題をし終えた。 | She has done her homework. |
| 彼らは政党を組織した。 | They organized a political party. |
| 彼は私と固く握手した。 | He gave me a firm hand grasp. |
| その場合は君が正しい。 | In that case you are right. |
| 食事は後回しにしよう。 | Let dinner wait. |
| 取り越し苦労をするな。 | Don't cross your bridges until you come to them. |
| 口を一杯にして話すな。 | Don't speak with your mouth full. |
| 取り越し苦労はするな。 | If the sky falls we shall catch larks. |
| 気分転換に散歩しよう。 | Let's take a walk for a change. |
| 悪意でしたのではない。 | There was no malice in what he did. |
| 彼が来たら出発します。 | We will start when he comes. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%97&page=95