| 部屋を整頓しときなさい。 | Keep the room in good order. |
| あそこに進んでください。 | Just step right over there. |
| 今夜私に会いに来なさい。 | Come and see me tonight. |
| 彼はまさしくそう言った。 | That's exactly what he said. |
| 私に手伝わせてください。 | Let me help you. |
| 彼をすぐこさせて下さい。 | Please let him come at once. |
| さあこい!負かしてやる。 | Come on! I will best you. |
| 今夜帰省されるのですね。 | Oh, you're going home tonight! |
| 彼らは権限を剥奪された。 | The men have been shorn of their power. |
| 提案書をまとめて下さい。 | Please compose a draft of the proposal idea. |
| 彼は毎朝犬を散歩させる。 | He walks his dog every morning. |
| 彼は至る所で歓迎された。 | He was welcomed everywhere. |
| その本を渡してください。 | Hand me that book, please. |
| 正解をまるで囲みなさい。 | Please circle the right answer. |
| 新たな議論が提起された。 | A new argument was presented. |
| 彼女はおじさんに会った。 | She met her uncle at the shop. |
| なぜ全力をつくさないの? | Why don't you put your best foot forward? |
| ジョーダンさんは議長だ。 | Mr Jordan is chairperson. |
| 私はおじぎを強要された。 | I was forced to make a bow. |
| 普通車を貸してください。 | I'd like to rent a regular car. |
| この用紙に記入しなさい。 | Fill in this form. |
| 済んだら戻してください。 | Bring it back when you are through. |
| 彼は結構飲まされていた。 | He has taken to drinking recently. |
| 窓から朝日がさしこんだ。 | The morning sun came in the window. |
| ここの小さな歯車がない。 | A small gear is missing here. |
| 私に手紙を書いて下さい。 | Please write a letter to me. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%95&page=51