| 散髪してもらいなさい。 | You had better have your hair cut. |
| もうまさに行く時間だ。 | It is high time I was going. |
| 別のを買わせて下さい。 | Let me buy you another one. |
| 直ちにそれをしなさい。 | Let it be done at once. |
| 乗り換え券をください。 | Could I have a transfer? |
| 私を手伝ってください。 | Please help me. |
| 友達を連れてきなさい。 | Bring along your friend. |
| いつでも使って下さい。 | You can use it anytime. |
| 仕事は素早くしなさい。 | Do your work quickly. |
| マサルは今日結婚する。 | Masaru gets married today. |
| それをすぐにしなさい。 | Do it at once. |
| お召しもののサイズは? | What size do you wear? |
| バッグを開けて下さい。 | Please open your bag. |
| 是非すぐ手紙を下さい。 | Do write to me soon! |
| ドアは押されて開いた。 | The door pushed open. |
| それは彼に尋ねなさい。 | Ask him about it. |
| 誰でもいい時はあるさ。 | Everybody had a good time. |
| 小声で話してください。 | Please speak in a low voice. |
| ベルを2度押しなさい。 | Press the bell twice. |
| こちらが安田さんです。 | This is Mr Yasuda. |
| 私の質問に答えなさい。 | Answer me. |
| 生まれながらの謙虚さ。 | Natural humility. |
| さあ、根比べをしよう。 | Let's see who can hold out the longest. |
| もっとたくさん欲しい。 | I want a lot more. |
| 駅で待っていて下さい。 | Please wait for me at the station. |
| チョークを一本下さい。 | Give me a piece of chalk. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%95&page=38