| 太郎と呼んでください。 | Please call me Taro. |
| みなさん、聞きなさい。 | Listen, all of you. |
| 思ったよりもやさしい。 | It is easier than I thought. |
| 彼はそこに行かされた。 | He was made to go there. |
| 帽子をとってください。 | Please take off your hat. |
| 焼き増ししてください。 | Please have some copies made. |
| ご遠慮させてください。 | I'd rather not. |
| お父さんは入浴中です。 | Father is having a bath. |
| いかさま商売はやめろ! | Quit the snow job! |
| 酸は金属を腐食させる。 | Acid eats into metal. |
| 彼の外見にだまされた。 | His appearance deceived me. |
| 津波警報は解除された。 | The tidal wave warning has been canceled. |
| さあ、泳いでみなさい。 | Try and swim! |
| 暇な時に出かけなさい。 | You may go at your leisure. |
| ビールを2つください。 | Two beers, please. |
| その本はやさしかった。 | I found the book easy. |
| お父さんは台所ですか。 | Is Father in the kitchen? |
| 帽子がふきとばされた。 | My hat blew off. |
| 思い通りに行けるのさ。 | You can go however you like. |
| 書く紙を一枚ください。 | Please give me a sheet of paper. |
| 右の道を行って下さい。 | Take the road on the right. |
| 彼の言うことはくさい。 | I doubt the truth of his statement. |
| 私のそばに座りなさい。 | Sit beside me. |
| 食後に歯を磨きなさい。 | Brush your teeth after meals. |
| それを下に置きなさい。 | Put it down. |
| 水のお代わりを下さい。 | I would like some more water. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%95&page=34