| 3週間寒さが続いた。 | The weather stayed cold for three weeks. |
| どうぞお考え下さい。 | Please think about it. |
| ただいま、お母さん。 | I'm home, Mom! |
| 山田さんお電話です。 | Mr Yamada you are wanted on the phone. |
| パジャマを着なさい。 | Get into your pajamas. |
| 警察を呼んで下さい。 | Please call the police. |
| すぐそれをしなさい。 | Do it at once. |
| ラジオを消しなさい。 | Shut off the radio. |
| 彼の死が公表された。 | His death was made known to the public. |
| いい奥さんになるよ。 | You will make a good wife. |
| 電報でご返事下さい。 | Please answer me by telegram. |
| 床は重さで曲がった。 | The floor yielded under the heavy weight? |
| 好きにしてください。 | Do as you like. |
| 鍵を右に回しなさい。 | Turn the key to the right. |
| 噂をすれば影がさす。 | Speak of angels and you hear their wings. |
| 何か食べ物を下さい。 | Give me something to eat. |
| まさか、嘘でしょう。 | You must be kidding! |
| 熱いココアを下さい。 | I'd like to have some hot chocolate. |
| ラジオをつけなさい。 | Turn on the radio. |
| 波はおさまってきた。 | The waves are subsiding. |
| どうぞおいで下さい。 | Do me the favor to come. |
| 私は彼女を許さない。 | I cannot excuse her. |
| このペンをください。 | Please give this pen to me. |
| 縁組は天でなされる。 | Marriage is made in heaven. |
| 君の席に戻りなさい。 | Go back to your seat. |
| 仕事に熱中しなさい。 | Have some enthusiasm for your job. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%95&page=22