| 私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。 | I like Sachiko better than Akiko. |
| 私の料理などお母さんのとは比べものにならない。 | My cooking cannot hold a candle to Mother's. |
| 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | The doctor analyzed the blood sample for anemia. |
| 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | He was at the airport to meet Mr West. |
| エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 | So, was there a time when you were a wizard, too? |
| 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | When I got to the office I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. |
| 父は叔母さんの名前をとって私の名前にしました。 | Father named me after his aunt. |
| 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | I have a lot of work to do. |
| スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 | Mr Smith said, "There's no need for the marines." |
| 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | The barber has cut your hair very short. |
| これクララ叔母さんのと同じネックレスじゃない? | Isn't this the same necklace that Aunt Clara wears? |
| お手伝いさんはすぐに食卓から食器をかたづけた。 | The maid immediately cleaned the dishes from the table. |
| 今晩僕はしなければならないことがたくさんある。 | I have a great deal to do tonight. |
| 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | He has written lots of books about his experience abroad. |
| 「あの人は誰なんでしょうか」「加藤さんですよ」 | "Who is that man?" "Mr Kato." |
| 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | I congratulated them on the birth of their daughter. |
| ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。 | There are a lot of different people in Europe. |
| 空には星がたくさんでていてとても数え切れない。 | There are so many stars in the sky, I can't count them all. |
| どんなにたくさん食べても、私は決して太らない。 | No matter how much I eat, I never get fat. |
| ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | Jim didn't wake up until his mother woke him. |
| 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | I ran across your mother in the library. |
| 佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。 | Sachiko is more popular than Judy. |
| 私のおじさんは腕組みをして、そこに立っていた。 | My uncle was standing there with his arms folded. |
| トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。 | Tom showed her the letter from Santa Claus. |
| 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | I wish my uncles were men of millions. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%95%E3%82%93&page=72