| 私はこれだけしか知りません。 | I know nothing but this. |
| これを受付にお出しください。 | Please hand this in at the front desk. |
| 彼にこれを読んでもらいたい。 | I want him to read this. |
| これを試着してもいいですか。 | May I try this on? |
| これらの皿を片づけて下さい。 | Please take these dishes away. |
| これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | This we can call a work of art. |
| これは考えられる最高の劇だ。 | This is the best play imaginable. |
| これが君の探している本です。 | This is the book which you are looking for. |
| これは見た目に気持ちがよい。 | This is very nice to look at. |
| これは健が飼っている犬です。 | This is a dog Ken has. |
| これが駅までの一番の近道だ。 | This is the shortest way to the station. |
| 今日は、これまでになく寒い。 | Today's the coldest day we've ever had. |
| これを壊したのはだれですか。 | Who broke this? |
| これは君の場合も当てはまる。 | This applies to your case as well. |
| これは適切な例だと思います。 | I think this is a case in point. |
| これは庭で最も美しい花です。 | This is the most beautiful flower in the garden. |
| これをポンドに替えて下さい。 | Please change this into pounds. |
| 私はチョコレートが好きです。 | I like chocolate. |
| これは注目に値することです。 | This is a matter worthy of note. |
| これをどこに置きましょうか。 | Where would you like me to put this? |
| これは遅いけど確実な方法だ。 | This is a slow but certain way. |
| これをして何のためになるの。 | What's the point of doing this? |
| これをコピーしてくれますか。 | Can you copy this for me? |
| これからは安心して眠れます。 | I can sleep in peace after this. |
| これは機内に持ち込めますか。 | Can I carry this on the plane? |
| これからはもっと勉強します。 | I'll study harder in the future. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%93%E3%82%8C&page=19