Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 19 sentences.

やるからには最善を尽くしなさい If you try at all, you should try your best.
決心したからには行動ねばならぬ Now that you have made your decision you must act.
いやしくもやるからには上手くやれ。 If you do it at all, do it well.
やるからにはちゃんとやりなさい If you do it at all, do it well.
ここいるから風呂入ったほうがいい As long as you're here, you'd better take a bath.
どうせやるからには上手にやるようにしなさい If you do it at all, try to do it well.
わたしここ来たから心配することない Now I am here, you don't have to worry.
来たから問題既に解決したようなもの Now that I'm here the problem is as good as solved.
成年達したからは、自活求めねばならぬ Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
成年したからには自活求めなければならぬ Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
18になったからそのようなことすべきない。 Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.
社長あんなこと言ったからくびなる確実 After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
仕事終わったからは、自由出て遊んでかまいません Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
いったん非公式合意達したからは、相手契約始めるべき Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party.
一時私たちだった和解したからもう親しい間柄である At one time we were enemies, but we've buried the hatchet and we are now on friendly terms with each other.
もう成人達したから自分行動責任を持たねばならない Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
私の参謀としてついたからには、危機感持って任にあたって貰わねば困ります If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
あなたこのようなするは、どんなしるし私たち見せてくれるのです What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this?
海戦先立って出港したからは、乗組員慣れる時間ないことしばしばあるもの A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.