| 商売はどうかね。 | How's business? |
| 田舎が好きかね。 | Do you like the country? |
| 彼がおまちかねよ。 | He is impatient to see you. |
| 人は働かねばならぬ。 | A man must work. |
| その点は賛成しかねる。 | I am unable to agree on that point. |
| 彼女は相当な人物かね。 | Is she anybody? |
| 誰が会社の経営者かね。 | Who runs the show? |
| どうも賛成しかねます。 | Oh, I don't know if I agree with you. |
| 理由がわかりかねます。 | I fail to see the reason. |
| 何か音が聞こえるかね? | Do you hear any sound? |
| 今日の天気はどうかね? | How is the weather today? |
| ご期待に添いかねます。 | I am not quite sure if we can meet your requirements. |
| 君は行かねばならない。 | You have to go. |
| やあ、景気はどうかね。 | Hello, how's business? |
| 彼は少しはいい男かね。 | Is he anything like handsome? |
| 窓を閉めてくれないかね。 | Close the window, will you? |
| もう行かねばなりません。 | I have to leave now. |
| 彼は盗みをしかねません。 | He is capable of stealing. |
| 農家の子になりたいかね。 | Would you like to be a farm boy? |
| 老後のためにかねをためる。 | I'm saving money for my old age. |
| 事故を起こしかねませんよ。 | You might have an accident. |
| あなたには賛成しかねます。 | I cannot agree with you. |
| 大男総身に知恵が回りかね。 | With a big man it's hard for the blood to get up to the brain. |
| 一体君は英語が話せるのかね。 | Can you speak English at all? |
| 彼女は休みを待ちかねている。 | She is impatient for her holidays. |
| 彼の無礼には我慢しかねます。 | I have trouble putting up with his rude manner. |
| あの男は裏切りもしかねない。 | He is capable of treachery. |
| 奴はうそもつきかねない男だ。 | The man is quite capable of telling lies. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%81%8B%E3%81%AD