| その部屋には200人の人々がいた。 | There were two hundred people in the room. |
| 部屋にはたくさんの人々がいました。 | There were a lot of people in the room. |
| 彼女は色々な種類の花を育てている。 | She grows many kinds of flowers-roses, violets, sunflowers, and so on. |
| 我々は込んだ列車に押し込められた。 | We were crushed into the crowded train. |
| 科学が我々の生活様式を作り上げる。 | Science builds our lifestyle. |
| 人々は陰で彼を嘲笑したものだった。 | People used to laugh at him behind his back. |
| 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | Our meeting was just an accident. |
| 人々はよく天気について不満を言う。 | People often complain about the weather. |
| その金は我々の間で分けてしまった。 | We divided the money between us. |
| その町への観光客は年々増えている。 | Visitors to that town increase in number year by year. |
| 人々はみんな、彼の演説に感動した。 | All the people were moved by his speech. |
| 我々はお互いに喜びをわかちあった。 | We partook in each other's joy. |
| ヘリコプターが我々の上を一周した。 | A helicopter circled over us. |
| 全世界の人々が平和を切望している。 | The whole world hungers for peace. |
| 彼は一時間で我々に追いつくだろう。 | He'll catch up with us in an hour. |
| 錦あやなす木々で山が染まっていた。 | The mountainside was ablaze with the autumn colors of the trees. |
| 我々はいろいろなことを話し合った。 | We talked of many things. |
| 我々は彼の急死の報に大いに驚いた。 | We were greatly surprised at the news of his sudden death. |
| 彼はたくさんの人々の前で演説した。 | He made a speech in front of many people. |
| この課題は我々の研究範囲ではない。 | This subject is not within the scope of our study. |
| 我々は戸口に立って来客を歓迎した。 | We stood at the door to welcome our guests. |
| 世界中の人々が平和を切望している。 | People all over the world are anxious for peace. |
| ついに我々はその情報を手に入れた。 | At last, we got the information. |
| 世界中の人々が平和を切願している。 | People all over the world are anxious for peace. |
| 我々は言葉によって思想を表現する。 | We express thought with language. |
| その国の人々は飢えに苦しんでいた。 | People in that country are pressed by hunger. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%80%85&page=40