| 我々の関心はその一点に集中する。 | Our interest converges on that point. |
| 我々は出発を延期せざるを得ない。 | There is nothing for it but to put of our departure. |
| 我々は某氏からそれを聞いたのだ。 | We heard it from Mr Such and such. |
| 我々は秋に夏の穀物を収穫します。 | In the fall we harvest our summer crops. |
| 我々は母に時計をプレゼントした。 | We gave our mother a watch. |
| 我々はその事について話し続けた。 | We went on talking about the matter. |
| 我々の稼ぎは実力に比例している。 | Our earnings are in proportion to our real ability. |
| 何千人もの人々がそこに集まった。 | Thousands of people gathered there. |
| 人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。 | He was listened to with enthusiasm. |
| トラックが我々の車にぶつかった。 | The truck bumped into our car. |
| 我々はその候補者に賛成投票した。 | We voted for the candidate. |
| 彼の意見は我々のと一致している。 | His opinions are in accord with ours. |
| 人々は彼の突然の死を深く悼んだ。 | People regretted his sudden death deeply. |
| 我々のところの気候は温帯性です。 | Our country's climate is temperate. |
| 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | He occasionally visited me. |
| 空気がなければ我々は死ぬだろう。 | We would die without air. |
| 我々はその議案に反対投票をした。 | We voted against the bill. |
| 何人の人々がこの部屋にいますか。 | How many people are in this room? |
| その島は隅々まで探索されている。 | Every part of the island has been explored. |
| 工事は着々と完成に近づいている。 | The construction work is steadily nearing completion. |
| 彼は非難されても堂々としていた。 | He stood tall even under criticism. |
| その爆発で真空管は粉々になった。 | The tube was shattered by the explosion. |
| 生涯あなたは孤独の日々を過ごす。 | Every day in your life you're lonely. |
| 明日我々は敵軍に出くわすだろう。 | Tomorrow we will encounter the enemy. |
| 彼らは山小屋に三々五々泊まった。 | They lodged by twos and threes in the cottage. |
| 我々には豊かな歴史的遺産がある。 | We have a rich historical heritage. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%80%85&page=31