Sentences — 1035 found
-
jreibun/3608/1
- せんきゅうひゃくじゅうよねん1914年 に建てられた
- とうきょうえき東京駅 の
- まるのうち丸の内
- えきしゃ駅舎 は、歴史的価値が高い
- けんちくぶつ建築物 として、国の重要文化財に指定されている。
The Marunouchi Station Building of Tokyo Station, built in 1914, is of great historical value and is designated as a National Important Cultural Property. — Jreibun -
jreibun/3608/2
- ははかた母方 の
- そうそふ曽祖父 は、
- だいじぎょう大事業 を起こし、
- いちだい一代 で
- ざい財 を
- きず築いた
- じつぎょうか実業家 である。
My great-grandfather on my mother’s side was an entrepreneur who started a large business and made a fortune in his own lifetime. — Jreibun -
jreibun/7235/1
- きょう今日 は
- しごとお仕事終わり に
- なかま仲間 と飲みに行って、
- もりあ盛り上がり 、家に帰るのが遅くなってしまった。
Today I went out for a drink with my friends after work, had a great time, and got home late. — Jreibun -
jreibun/51/1
- ふろあ風呂上がり に、父はコップ
- いっぱい1杯 の冷えたビールをぐいっと飲んで、「あー、うまい。」と言った。
After taking a bath, my father gulped down a glass of cold beer and said, “Ohhhh, that’s great.” — Jreibun -
jreibun/649/1
- そうそふ曽祖父 は、およそ
- はちじゅうねんまえ80年前 に現在私の住むこの
- ち地 に移民してきた。
About 80 years ago my great-grandfather immigrated to this area, where I now live. — Jreibun -
jreibun/686/2
- げんしゃちょう現社長 のこれまでの人生が多彩な交友関係で
- いろど彩られて いることを、雑誌のインタビュー記事で
- きょうみぶか興味深く 読んだ。
I read a magazine interview with great interest; it was given by our current president and told his life story. According to the article, his life to date seems to have been enhanced by his diverse circle of friends. — Jreibun -
jreibun/755/1
-
パソコンに向かう仕事が多く、じっとしていることが多いので、意識して
- からだ体 を動かすようにしている。
I spend a great deal of time sitting still while working at my computer, so I make a conscious effort to move regularly. — Jreibun -
jreibun/1493/1
-
選挙戦も
- おおづ大詰め となり、どの候補者も街頭演説に
- ちから力 が
- はい入る 。
The election campaign is in full swing, and all of the candidates are making a great effort with their street speeches. — Jreibun -
jreibun/2450/1
- せんきゅうひゃくにじゅうさんねん1923年 (
- たいしょうじゅうにねん大正12年 )の
- かんとうだいしんさい関東大震災 の教訓を
- い活かす ため、
- くがつ9月
- ついたち1日 は「
- ぼうさい防災 の
- ひ日 」と
- さだ定められた 。
September 1 was designated as “Disaster Prevention Day” in order to draw lessons from the Great Kantō Earthquake of the twelfth year of Taishō (1923). — Jreibun -
jreibun/2455/1
- せんきゅうひゃくにじゅうきゅうねん/せんきゅうひゃくにじゅうくねん1929年 、ニューヨーク
- かぶしきしじょう株式市場 での
- かぶか株価 の暴落から世界恐慌が始まった。
In 1929 the Great Depression began with a crash in the New York stock market. — Jreibun -
jreibun/2496/2
-
私が公園で絵を
- か描いて いると、子どもたちが
- きょうみしんしん興味津々に
- ちかよ近寄って きた。
While I was painting in the park, children gathered around me with great interest. — Jreibun -
jreibun/2497/1
- ごじゅうねん50年 も
- まえ前 に書かれた小説だが、
- いま今 の時代にも
- つう通じる ところがあってとても
- きょうみぶか興味深く 読んだ。
Although the novel was written 50 years ago, it is still relevant today and I read it with great interest. — Jreibun -
jreibun/2504/1
-
社会の
- げきどうき激動期 や
- へんかくき変革期 には、経営者に
- きょうりょく強力な リーダーシップが求められる。
In times of social upheaval and change, strong management is required. — Jreibun -
jreibun/2565/1
- ゆう夕べ のコンサートのギター演奏は、リズムの
- き切れ が良く、素晴らしかった。
The guitar performance at the evening concert was excellent, with great rhythmical breaks. — Jreibun -
jreibun/3245/1
- にせんじゅういちねん2011年 の
- ひがしにほんだいしんさい東日本大震災 では、
- あおもり青森 、
- いわて岩手 、
- みやぎ宮城 、
- ふくしま福島 、
- いばらき茨城 、
- ちば千葉 と、
- こうはん広範な 地域で津波の被害が発生した。
The 2011 Great East Japan Earthquake caused tsunami damage over a wide-ranging area, including Aomori, Iwate, Miyagi, Fukushima, Ibaraki, and Chiba. — Jreibun -
jreibun/3332/1
- せんきゅうひゃくきゅうじゅうごねん1995年 の
- はんしんあわじだいしんさい阪神淡路大震災 の
- ようす様子 を
- こくめい克明に 記録した
- しゅき手記 を読むことで、
- とうじ当時 の困難な状況が少しずつ理解できてきた。
By reading the memoirs that clearly recorded the situation of the Great Hanshin-Awaji Earthquake disaster in 1995, I gradually came to understand the plight at that time. — Jreibun -
jreibun/3948/1
-
子どもの
- かず数 が減っていることは、大学にとってはその
- そんぞく存続 に関わることで、まさに
- しかつもんだい死活問題 であると言える。
The drop in the birth rate is of great concern to the university as it calls in question its very existence into the future. — Jreibun -
jreibun/4164/1
- ひがしにほんだいしんさい東日本大震災 では、
- じんだい甚大な
- ひがい被害 が
- しょう生じ 、
- ぜんかい全壊した
- たてもの建物 は
- じつ実に
- じゅうまんこいじょう10万戸以上 にのぼった。
The Great East Japan Earthquake caused tremendous damage, with more than 100,000 buildings being completely destroyed. — Jreibun -
jreibun/4413/1
- どうき同期 の
- さとう佐藤 は
- さんじゅうだい30代 で会社の
- じゅうやく重役 に
- ばってき抜擢された 。将来を
- しょくぼう嘱望されて のことだろう。
His classmate, Mr. Satō, was only in his 30s when he was promoted and became an executive in his company. People in his company must be expecting a great deal from him. — Jreibun -
jreibun/4486/1
-
地理の授業で、
- せかいかっこく世界各国 の
- しゅと首都 の名前を覚えた。スリランカの
- しゅと首都 は名前が長くて覚えるのが大変だった。
In geography class, we memorized capital city names from countries around the world. The capital of Sri Lanka had a long name and was difficult to remember. — Jreibun