Sentences — 219 found
-
jreibun/773/2
- sobo祖母 ha私ga子domono頃ni
- na亡kunatta tame、
- sobo祖母 no記憶gadandan
- usu薄raide kiteshimaisabishii。
My grandmother died when I was a child. I feel sad and miss her as my memories of her are gradually fading with the passage of time. — Jreibun -
jreibun/8281/2
- hiniku皮肉na kotoni、優勝wosurutame練習量wo増yashitaseide、筋肉wo
- ita痛mete 試合wo欠場surukotoninatteshimatta。
Ironically, the increased amount of practice needed to win the championship contributed to my muscle injury and made me miss the match. — Jreibun -
jreibun/9125/2
-
私tachi演劇kurabuha、文化祭deno発表ni向kete毎日練習no
- hibi日々 da。sono
- yousu様子 wo全部動画de見seteshimauto
- toujitsu当日 no
- tano楽shimi ganakunatteshimaunode、honno少shidake練習風景wo紹介shiyou。
We, the drama club, have been practicing every day for our performance at the school festival. If we were to show you a video of it all, you would miss out on the fun on the day, so I will show you just a few clips of our practice scene. — Jreibun -
jreibun/9146/2
-
no-beru賞wo受賞shita科学者no
- bokou母校 deno
- gaisen凱旋
- kouenkai講演会 toatte、生徒tachihasono貴重na
- hanashi話 wo
- hitokoto一言 mo
- kikinoga聞ki逃sumai to真剣ni
- mimi耳 wo傾keteita。
The students listened intently to the Nobel Prize-winning scientist as he gave a triumphant lecture at his alma mater; students all seemed eager not to miss a single word of what he had to say. — Jreibun -
76262
- kantoku監督
- ha
- chi-mu
- wo
- to-namento
- yuushou優勝
- ni
- imaippo今一歩
- to
- iu
- tokoro所
- made
- motteitta
- noni
- kuya悔shii
- koto
- datta 。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. — Tatoeba -
77547
- ressha列車
- ni
- oku遅remasu
- yo 。
You'll miss the train. — Tatoeba -
77552
- ressha列車
- ni
- norioku乗ri遅reru
- to
- ikenai
- to
- omo思i 、
- asahaya朝早ku
- ie家
- wo
- de出ta 。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train. — Tatoeba -
77553
- ressha列車
- ni
- norioku乗ri遅renai
- youni
- kare彼
- ha
- asahaya朝早ku
- ie家
- wo
- de出ta 。
He left home early in the morning so as not to miss his train. — Tatoeba -
77614
-
鈴木
- san
- wo
- denwa電話
- ni
- yobida呼bi出shite
- kudasai 。
Please get Miss Suzuki on the phone. — Tatoeba -
81114
- manichi万一
- ressha列車
- ni
- norioku乗ri遅retara 、
- basu
- de
- ikimasu 。
If we should miss the train, we'll go by bus. — Tatoeba -
81162
- manichi万一
- kyuukouressha急行列車
- ni
- norioku乗ri遅retara 、
- tsugi次no
- ressha列車
- ni
- no乗rou 。
If we should miss the express, we'll take the next train. — Tatoeba -
81293
- mainichi毎日
- gaishoku外食
- bakari
- de
- sumase済maseteiru
- to 、
- kazoku家族
- ryouri料理
- ga
- koi恋shiku
- narimasu 。
Because I eat out every day, I miss home cooking. — Tatoeba -
85704
- hikouki飛行機
- ni
- norioku乗ri遅re
- takunai
- nda 。
I don't want to miss my flight. — Tatoeba -
86218
- kanojo彼女
- ha
- ressha列車
- ni
- norioku乗ri遅renai
- youni
- eki駅
- he
- iso急ida 。
She hurried to the station so that she wouldn't miss the train. — Tatoeba -
86219
- kanojo彼女
- ha
- ressha列車
- ni
- norioku乗ri遅renai
- ka
- to
- shinpai心配
- shita 。
She was anxious lest she might miss the train. — Tatoeba -
88345
- kanojo彼女
- ha
- seito生徒
- tachi
- ga
- kanojo彼女no
- kotoba言葉
- wo
- kikinoga聞ki逃su
- to
- ikenai
- kara
- yukkuri
- hana話shimashita 。
She spoke slowly in case the students should miss her words. — Tatoeba -
89808
- kanojo彼女
- ha
- shihatsu始発
- ressha列車
- ni
- norioku乗ri遅renai
- youni
- asahaya朝早ku
- ie家
- wo
- de出ta 。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. — Tatoeba -
91006
- kanojo彼女
- ha
- eki駅
- he
- iso急ide
- ikimashita
- ga 、
- densha電車
- ni
- oku遅rete
- shimaimashita 。
She hurried to the station only to miss the train. — Tatoeba -
92273
- kanojo彼女
- ha
- sono
- ressha列車
- ni
- norioku乗ri遅reru
- to
- ikenai
- node 、
- eki駅
- made
- hashi走tta 。
She ran to the station for fear that she would miss the train. — Tatoeba -
95710
- kanojo彼女
- ga
- inakute
- totemo
- sabi寂shii 。
I miss her so much. — Tatoeba