Sentences — 11 found
-
jreibun/8995/2
- キングぼくしキング牧師 は
- せんきゅうひゃくろくじゅうよねん1964年 に
- ノーベルへいわしょうノーベル平和賞 を
- じゅしょう受賞した が、
- せんきゅうひゃくろくじゅうはちねん1968年 に
- あんさつ暗殺 された。
Dr. Martin Luther King Jr. was awarded the Nobel Peace Prize in 1964, but was assassinated in 1968. — Jreibun -
108580
- かれ彼
- は
- きたく帰宅
- とちゅう途中 、サミーデービスジュニア
- に
- あった 。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home. — Tatoeba -
195808
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は
- あんさつしゃ暗殺者
- の
- きょうだん凶弾
- で
- いのちをお命を落とした
- の
- である 。
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. — Tatoeba -
195809
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は 、
- へいわてき平和的に
- こうぎ抗議
- の
- いし意志
- を
- ひょうめい表明
- する
- ように 、
- こくじん黒人
- しみん市民
- を
- せっとく説得
- した 。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. — Tatoeba -
195810
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は 、
- ふせい不正
- にたいに対して
- たたか戦った
- さいしょ最初の
- こうぎ抗議
- うんどう運動
- で
- しょうりをおさ勝利を収めた 。
- しかも 、
- へいわてき平和的に
- である 。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. — Tatoeba -
195811
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- は 、
- こくじん黒人
- ぼくし牧師
- を
- ちち父
- として
- う生まれた 。
Martin Luther King, Jr., was the son of a black minister. — Tatoeba -
195812
-
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- が
- あと後
- に
- し占める
- ことになる
- れきしじょう歴史上の
- ちい地位
- を
- よそく予測
- できた
- もの
- は 、
- とうじ当時
- だれひとり誰一人として
- いなかった 。
Nobody could have guessed, in those days, the place in history that Martin Luther King, Jr. was to have. — Tatoeba -
216268
- しかしながら 、
- この
- ストライキ
- は
- へいわてき平和的
- で
- は
- なく 、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
- ぼくし牧師
- は
- ろうし労使
- そうほう双方
- に
- にんたい忍耐
- と
- へいせい平静さ
- を
- もと求めた 。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. — Tatoeba -
234833
-
JR
- の
- えき駅
- まで
- ある歩いて
- なんぷん何分
- くらい
- かかります
- か 。
How many minutes does it take to get to the JR station on foot? — Tatoeba -
234831
-
JR
- 中央線
- に
- の乗って
- くだ下さい 。
You get on the JR Chuo Line. — Tatoeba -
216283
- しかし 、
- めんどう面倒な
- のりか乗り換え
- を
- しなくて
- すむ JR
- の 成田
- エクスプレス (
- くうこう空港
- から 30
- ふん分
- から 60
- ふん分
- おきに
- しゅっぱつ出発します )
- を
- つかお使い
- になる
- こと
- を
- おすすめ
- します 。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. — Tatoeba