Sentences — 105 found
-
124277
- とうきょう東京
- で
- は 、
- 11月
- なか半ば
- に
- さむ寒い
- きせつ季節
- が
- はじ始まります 。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. — Tatoeba -
127243
- おとこのこ男の子
- は
- ポケット
- の
- なか中
- で
- ゆび指
- を
- もぞもぞ
- うご動かす 。
- そして
- こた答えた 。「11
- だ
- よ !」
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." — Tatoeba -
137819
- たいふう台風 11
- ごう号
- は 、
- まいじ毎時 20
- キロメートル
- の
- はや速
- さ
- で
- ほくじょう北上
- ちゅう中
- です 。
Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour. — Tatoeba -
142591
- せいきゅうしょ請求書 1111
- は
- みはら未払い
- になって
- おります 。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. — Tatoeba -
152044
- わたし私達
- が
- の乗った
- バス
- は 8
- じ時
- に
- しゅっぱつ出発し 、11
- じ時
- に
- ボストン
- に
- つ着いた 。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. — Tatoeba -
169757
- さくばん昨晩 、11
- じ時の
- でんしゃ電車
- に
- まにあ間に合った
- かい 。
Could you get the train at 11 last night? — Tatoeba -
179943
- きんきゅう緊急
- の
- ばあい場合
- には
- ひゃくとおばん110番
- に
- お
- でんわ電話
- ください 。
In case of an emergency, dial 110. — Tatoeba -
186679
- かじ火事
- の
- ばあい場合
- は 119
- に
- でんわ電話
- し
- なさい 。
In case of fire, dial 119. — Tatoeba -
192950
- ユナイテッド
- の 111
- びん便
- に
- のりか乗り換える
- のです
- が 。
I have a connecting flight on UA 111. — Tatoeba -
192951
- ユナイテッド
- こうくう航空 111
- びん便
- の
- とうじょう搭乗
- ゲート
- は
- どこ
- ですか 。
Where is the boarding gate for UA 111? — Tatoeba -
193706
- もし
- きみ君
- が
- じかんどお時間通り
- に
- したければ 、11
- じ時
- まで
- に
- そこ
- に
- つ着く
- べき
- だ 。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock. — Tatoeba -
194157
- もう
- で出かけない
- ほう方がいい 。11
- じ時
- ちか近く
- だ
- よ 。
You had better not go out now. It's almost 11. — Tatoeba -
194557
- もう 11
- じ時
- です 。
- おいとま
- し
- なくてはいけません 。
It's already eleven o'clock. I must be leaving now. — Tatoeba -
202507
-
ディール
- は
- イングランド
- なんとう南東
- ぶ部
- の 、
- ロンドン
- から
- およそ 110
- キロ
- はな離れた
- ちてん地点
- に
- あります 。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. — Tatoeba -
211419
- その
- きょうかい教会
- は 1173
- ねん年
- まで
- さかのぼる 。
The church dates back to 1173. — Tatoeba -
214991
- すぐ
- ひゃくとおばん110番
- に
- でんわ電話
- して
- ください 。
Call 110 right now. — Tatoeba -
234275
- あなた
- が 11
- じ時
- に
- きた来る
- もの
- と
- おも思っていました 。
I was expecting you at 11:00 a.m. — Tatoeba -
234874
-
A
- こうくう航空 112
- びん便
- とうきょうゆ東京行き
- は 30
- ふん分
- おく遅れて
- しゅっぱつ出発
- いたします 。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. — Tatoeba -
235019
-
7、10、16
- の
- へいきん平均
- は 11
- である 。
The average of 7, 10, and 16 is 11. — Tatoeba -
235235
-
442-5511
- へ
- つないで
- くだ下さい 。
Please put me through to 442-5511. — Tatoeba