Sentences — 30 found
-
jreibun/9076/1
- きのう昨日 会社の
- まえ前 の
- こうさてん交差点 で交通事故が起き、
- ほこうしゃ歩行者 が
- あし足 の
- ほね骨 を折る重傷を
- お負った らしい。
It seems that a traffic accident occurred yesterday at the intersection in front of the company building. A pedestrian was seriously injured, breaking a bone in his leg. — Jreibun -
75408
- あ 、
- そうだ 。まゆ
- に
- へん変な
- こと
- したら 、
- せぼね背骨
- を
- お折る 。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. — Tatoeba -
108809
- かれ彼
- は
- あご顎
- の
- ほねをお骨を折って 、
- は歯
- も
- なん何
- ほん本
- か
- お折れた 。
He got a broken jaw and lost some teeth. — Tatoeba -
81786
- ぼく僕
- は
- かれ彼
- を
- くきょう苦境
- から
- たすけだ助け出す
- ために
- すく少なからず
- ほねをお骨を折った 。
I took no little pains to help him out of the difficulty. — Tatoeba -
83010
- はは母
- は
- きゃく客
- の
- ゆうしょく夕食
- を
- じゅんび準備
- する
- のに
- おお大いに
- ほねをお骨を折った 。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. — Tatoeba -
84606
- ちち父
- は
- きゃくじん客人
- の
- ゆうしょく夕食
- を
- じゅんび準備する
- のに
- おお大いに
- ほねをお骨を折った 。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. — Tatoeba -
99441
- かれ彼
- は
- やきゅう野球
- の
- しあい試合
- で
- あし足
- の
- ほねをお骨を折った 。
He broke his leg in the baseball game. — Tatoeba -
100459
- かれ彼
- は
- ふちゅうい不注意
- のせいで 、
- あし足
- の
- ほねをお骨を折った 。
His carelessness cost him a broken leg. — Tatoeba -
102687
- かれ彼
- は
- あし足
- の
- ほねをお骨を折った
- とき時 、3
- かげつヶ月
- かん間
- まつばづえ松葉杖
- を
- つか使わ
- なければならなかった 。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. — Tatoeba -
105358
- かれ彼
- は
- じこ事故に遭って
- ほねをお骨を折った 。
He met with an accident and broke some bones. — Tatoeba -
106538
- かれ彼
- は
- こども子供
- の
- きょういく教育
- に
- ひじょう非常に
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in educating his children. — Tatoeba -
106615
- かれ彼
- は
- しごと仕事
- を
- お終えよう
- と
- ほねをお骨を折った 。
He was at pains to finish his work. — Tatoeba -
108248
- かれ彼
- は
- ちかみち近道
- を
- み見つける
- ために
- おお大いに
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains to find a shortcut. — Tatoeba -
111117
- かれ彼
- は
- ピューマ
- を
- な慣らす
- のに
- おお大いに
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in taming a puma. — Tatoeba -
112899
- かれ彼
- は
- その
- こうしょう交渉
- に
- たいへん
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in the negotiation. — Tatoeba -
113134
- かれ彼
- は
- そのへん
- の
- こうしょう交渉
- に
- たいへん大変
- ほねをお骨を折った 。
He took great pains in the negotiation. — Tatoeba -
113739
- かれ彼
- は
- この
- ちょさく著作
- に
- たいへん大変
- ほねをお骨を折った 。
He has taken much pains in this work. — Tatoeba -
115671
- かれ彼
- は 、
- しばしば 、
- むだぼねをお無駄骨を折る 。
He often goes off on wild goose chases. — Tatoeba -
124974
- てんいん店員
- は
- その
- しごと仕事
- に
- あまり
- ほねをお骨を折らなかった 。
The clerk didn't take much trouble over the work. — Tatoeba -
178521
- きみ君の
- ために
- できるだけ
- ほねをお骨を折ろう 。
I will do all I can for you. — Tatoeba