Sentences — 89 found
-
96023
- かれ彼ら
- は
- れいこん霊魂
- が
- ふめつ不滅
- だ
- と
- しんじ信じている 。
They believe that the soul is immortal. — Tatoeba -
99273
- かれ彼
- は
- ゆうれい幽霊
- の
- そんざい存在
- を
- しんじ信じている 。
He believes in the existence of ghosts. — Tatoeba -
102923
- かれ彼
- は
- ぜんしんぜんれい全身全霊
- を
- しごと仕事
- に
- うちこ打ち込んだ 。
He gave body and soul to his job. — Tatoeba -
111184
- かれ彼
- は
- ひざまずいて
- こじん故人
- の
- れい霊
- に
- いの祈り
- を
- ささげた 。
He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased. — Tatoeba -
122975
- にくたい肉体
- は
- ほろ滅びる
- が
- れいこん霊魂
- は
- ふめつ不滅
- である 。
A man's body dies, but his soul is immortal. — Tatoeba -
122994
- にく肉
- によって
- う生まれた
- もの
- は
- にく肉
- です 。
- みたま御霊
- によって
- う生まれた
- もの
- は
- れい霊
- です 。
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit. — Tatoeba -
123271
- とつぜん突然
- ゆうれい幽霊
- は
- き消えた 。
The ghost vanished suddenly. — Tatoeba -
124929
- でんせつ伝説
- によれば 、
- その
- もり森
- には
- ゆうれい幽霊
- が
- で出た
- ので 、
- だれ誰も
- あし足
- を
- ふみい踏み入れよう
- としなかった
- そうだ 。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there. — Tatoeba -
125403
-
禎子
- の
- ゆうじん友人
- たち達
- は 、
- かのじょ彼女
- と
- げんばく原爆
- で
- なくなった
- すべての
- こども子供達
- の
- いれい慰霊
- いしぶみ碑
- を
- た建て
- たい
- と
- おも思った 。
Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb. — Tatoeba -
126426
- ちゅうこく忠告
- を
- あた与える
- こと
- は
- でき出来る
- が 、
- こうどう行動
- を
- お起こさせる
- れいかん霊感
- を
- ふきこ吹き込む
- こと
- は
- でき出来ない 。
We may give advice, but we do not inspire conduct. — Tatoeba -
142642
- せいれい聖霊
- が
- あらわ現れた 。
Spirit manifested itself. — Tatoeba -
144248
- にんげん人間
- は
- ばんぶつ万物
- の
- れいちょう霊長
- である 。
Man is the lord of all creation. — Tatoeba -
144335
- にんげん人間
- の
- れいこん霊魂
- は
- ふめつ不滅
- である 。
Man's soul is immortal. — Tatoeba -
144958
- まよなか真夜中
- は
- ゆうれい幽霊
- が
- うろつく
- じこく時刻
- だ
- と
- かんがえ考えられている 。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth. — Tatoeba -
148975
- くるま車
- を
- うんてん運転
- している
- ゆうれい幽霊
- を
- み見た 。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. — Tatoeba -
152294
- わたし私
- は
- れいこん霊魂
- の
- ふめつ不滅
- を
- しん信じる 。
I believe in the immortality of the soul. — Tatoeba -
152481
- わたし私
- は
- ゆうれい幽霊
- の
- そんざい存在
- を
- ほんとう本当に
- しんじ信じている 。
I do believe in ghosts. — Tatoeba -
152783
- わたし私
- は
- ほんとう本当に
- ゆうれい幽霊
- を
- み見た 。
I actually saw a ghost. — Tatoeba -
156138
- わたし私
- は
- くるま車
- を
- うんてん運転
- している
- ゆうれい幽霊
- を
- み見た 。
I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel. — Tatoeba -
158084
- わたし私
- は
- なんど何度
- も
- ゆうれい幽霊
- について
- かんが考えた
- ことがある 。
I have thought about ghosts many times. — Tatoeba