Sentences — 303 found
-
jreibun/5710/1
- けんぽうかいせい憲法改正 をめぐる問題は単純な
- よやとう与野党
- たいけつ対決 ではなく、
- れんりつよとう連立与党 の
- なか中 にも
- しんちょうは慎重派 がいる
- いっぽう一方 、
- やとう野党 にも
- かいけんは改憲派 がいるなど複雑である。
The issue of Constitutional amendment is not a simple confrontation between the ruling and opposition parties; it is complicated by the fact that some in the ruling coalition are cautious while others in the opposition are pro-Constitutional amendment. — Jreibun -
jreibun/6097/1
-
雑誌の
- ひょうし表紙 を飾ったモデルは、
- こし腰 まであった長い髪をばっさり切り、ショートヘアにして
- いっき一気に
- かっぱつ活発な 印象に変わった。この写真
- いちまい1枚 で
- みごと見事に イメージチェンジが
- はか図れた と言えるだろう。
The model who graced the cover of the magazine had her long hair that used to reach her waist drastically cut, changing to a short hairstyle and instantly transforming into a more vibrant impression. With just this single photo, it could be said that she splendidly crafted a complete image change. — Jreibun -
jreibun/8248/1
- えきまえ駅前 はひどい混雑で、
- まちあわせばしょ待ち合わせ場所 まで人ごみをかきわけて進んだ。
The area in front of the station was terribly crowded, as we made our way through the crowds to the meeting place. — Jreibun -
jreibun/8989/1
- りょうしん両親 が
- な亡くなり
- あきや空き家 となった
- じっか実家 を
- あに兄 と
- いちねん1年ぶり に
- おとず訪れた ところ、
- のびほうだい伸び放題 の
- にわ庭 の
- ざっそう雑草 や
- よど淀んだ
- いえ家 の
- なか中 の
- くうき空気 など、あまりの
- こうはい荒廃ぶり に
- あに兄 はぽかんと
- くち口 を
- あ開けた まま
- ことば言葉 を
- うしな失った 。
When my older brother and I visited our parents’ house, which had been empty since our parents’ passing away a year ago, we were speechless, and our jaws dropped at the sight before us. The garden was overgrown with weeds and the stagnant air inside the house was utterly shocking. — Jreibun -
jreibun/9137/1
- いぬ犬 は
- ざっしょく雑食 で、
- ざんぱん残飯 や植物、
- こんちゅう昆虫 も食べるが、
- ほんらい本来 は
- にくしょく肉食 の動物である。
Dogs are omnivores and can eat leftovers, plants, and insects, but they are originally carnivorous animals. — Jreibun -
jreibun/9762/1
-
紹介状を持って初めて教授の研究室を訪れた。ドアを
- あ開ける と、乱雑に積み重ねられた
- ほん本 の
- やま山 の
- む向こう から、もじゃもじゃ
- あたま頭 で
- ぶあつ分厚い
- めがね眼鏡 をかけた
- ごじゅう50 がらみの
- おとこ男 が
- かお顔 を出した。
I visited the professor’s office for the first time with a letter of introduction. When I opened the door, a man of about 50 years old with wooly unkempt hair and thick glasses appeared from behind a pile of books stacked in an untidy manner. — Jreibun -
jreibun/9845/2
- ひと1つ の
- ぶん文 に多くの情報を
- もりこ盛り込む と、
- ぶんこうぞう文構造 も内容も複雑になり、
- よみて読み手 にはわかりにくくなる可能性が高い。
Including too much information in one sentence is likely to complicate both the sentence structure and the content, making it difficult for the reader to grasp the author’s intent. — Jreibun -
140652
- そぼ祖母
- は
- うらにわ裏庭
- で
- ざっそう雑草
- を
- ぬ抜いていた 。
My grandmother was pulling up weeds in her backyard. — Tatoeba -
140983
- まえ前
- の
- しゃくやにん借家人
- は 、
- アパート
- の
- ざつよう雑用
- を
- ばつぐん抜群に
- よく
- やっていた 。
The previous tenant took excellent care of her apartment. — Tatoeba -
144250
- にんげん人間
- は
- ふくざつ複雑な
- ゆうきたい有機体
- だ 。
Man is a complex organism. — Tatoeba -
145303
- あら新たな
- もんだい問題
- を
- もちだ持ち出して
- その
- もんだい問題
- を
- ふくざつ複雑
- に
- する
- な 。
Don't complicate the problem by raising new issues. — Tatoeba -
145412
- あたら新しい
- ざっし雑誌
- は
- いつ
- しゅっぱん出版
- されます
- か 。
When will the new magazine come out? — Tatoeba -
145492
- あたら新しい
- コンピューター
- は
- わたし私
- にとって
- あまりにも
- ふくざつ複雑
- で
- はじめ
- は
- つか使えなかった 。
The new computer was too complicated for me to use at first. — Tatoeba -
145757
- しょくりょう食料
- ざっかてん雑貨店
- の
- しゅじん主人
- は
- じぶん自分
- の
- せいじつ誠実さ
- を
- お
- きゃく客
- に
- なん何とか
- せっとく説得
- した 。
The grocer managed to convince his customers of his honesty. — Tatoeba -
145758
- しょくりょう食料
- ざっかてん雑貨店
- で
- しお塩
- を
- か買って
- きて
- くれません
- か 。
Will you get me some salt at the grocer's? — Tatoeba -
147143
- しょうだん商談
- に
- はい入る
- まえ前
- に 、
- すこ少し
- ざつだん雑談
- でも
- しましょう 。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business? — Tatoeba -
147428
- かきかた書き方
- が 、
- この
- きじ記事
- で
- は
- ずっと
- ふくざつ複雑
- じゃ
- なくなっている 。
The writing style is much less complicated in this article. — Tatoeba -
150218
- つぎ次の
- れっしゃ列車
- は
- この
- れっしゃ列車
- ほど
- こんざつ混雑
- しない
- だろう 。
The next train will be less crowded than this one. — Tatoeba -
150610
- じかん時間つぶし
- に
- ざっし雑誌
- を
- よ読んだ 。
I read a magazine to kill time. — Tatoeba -
150782
- じたい事態
- は
- さらに
- ふくざつ複雑な
- もんだい問題
- に
- はってん発展
- した 。
The situation has evolved into a more complex problem. — Tatoeba