Sentences — 48 found
-
jreibun/8346/1
- かげ陰 ではあんなに部長の
- やりかたやり方 を批判していたのに、部長の
- まえ前 に出たとたん
- ほしん保身 のために
- ひよ日和る なんて
- なさ情けない 。
Having criticized the director’s way of doing things so much behind his back, it was pitiful to watch his attempts to ingratiate himself with the director to save face. — Jreibun -
111776
- かれ彼
- は
- ドア
- の
- かげ陰
- に
- それ
- を
- かく隠した 。
He hid it behind the door. — Tatoeba -
88149
- かのじょ彼女
- は
- いきをころ息を殺して
- ドア
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れていた 。
She hid behind the door and held her breath. — Tatoeba -
105055
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かげ影
- さえも
- おそ恐れる 。
He is even afraid of his own shadow. — Tatoeba -
189367
- くも雲
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れて
- つき月
- は
- み見えません 。
The moon is invisible behind the clouds. — Tatoeba -
144127
- ひとびと人々
- は
- かげ陰
- で
- かれ彼
- を
- ちょうしょう嘲笑
- した
- もの
- だった 。
People used to laugh at him behind his back. — Tatoeba -
97521
- かれ彼ら
- は
- かげ陰で
- かれ彼の
- こと
- を
- わら笑う 。
They laugh at him behind his back. — Tatoeba -
98227
- かれ彼ら
- は
- あの
- おお大きな
- き木
- の
- かげ陰
- に
- 腰を下ろした 。
They sat in the shade of that big tree. — Tatoeba -
104036
- かれ彼
- は
- えがお笑顔
- の
- かげ陰
- に
- じゃあく邪悪な
- こころ心
- を
- かく隠している 。
He cloaks his wickedness under a smiling face. — Tatoeba -
105060
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- かげ陰
- さえ
- おそれる 。
He is even afraid of his own shadow. — Tatoeba -
107537
- かれ彼
- は
- と戸
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れた 。
He hid himself behind the door. — Tatoeba -
112381
- かれ彼
- は
- その
- き木
- の
- かげ陰
- に
- かく隠れた 。
He hid behind the tree. — Tatoeba -
113096
- かれ彼
- は
- その
- いんぼう陰謀
- の
- かげ陰
- の
- しどうしゃ指導者
- だった 。
He was the brains behind the plot. — Tatoeba -
114160
- かれ彼
- は
- カーテン
- の
- かげ陰
- から
- でて
- きた 。
He came out from behind the curtain. — Tatoeba -
115435
- かれ彼
- は 、
- おお大きな
- いわ岩
- の
- かげ
- に
- かくれました 。
He hid himself behind a large rock. — Tatoeba -
137246
- たいぼく大木
- の
- かげ陰
- に
- ひなん避難
- した 。
We took refuge behind a big tree. — Tatoeba -
138173
- たいよう太陽
- が
- つき月
- の
- かげ
- に
- かく隠れた 。
The sun was hidden in the moon's shadow. — Tatoeba -
138183
- たいよう太陽
- が
- くも雲
- の
- かげ陰
- から
- あらわ現れた 。
The sun emerged from behind the clouds. — Tatoeba -
138184
- たいよう太陽
- が
- くも雲
- の
- かげ
- に
- かく隠れた 。
The sun disappeared behind a cloud. — Tatoeba -
138522
- たにん他人
- の
- わるぐち悪口
- を
- かげ
- で
- い言う
- の
- は
- おとこらし男らしくない 。
It is not manly to speak ill of others behind their backs. — Tatoeba